12.31.2010

UPDATE DE BLOG

La section photographie est complètement mise à jour. Pour les liens directs vers nos photographies de Tianjin, Beijing, Pingyao, Lijiashan et Xi’an (via picassa).

Si vous cherchez des informations pour faire vous même les voyages que nous avons réalisé Frédérick et moi, utilisez la section «informations pour voyageurs».

Des liens utiles ont été ajouté dans la section du même nom: site de réservation en ligne du type expédia (www.elong.net) ou encore pour connaître les destinations/horaires des train en Chine.

12.25.2010

Xi’an

XI’AN
Avion à partir de l’aéroport de Tianjin, s’y rendre 50 RMB de taxi.
Billets d’avions allée-retour(selon les journées): 800 RMB
Conseil super pratique: prendre le Shuttle Bus en direction du Melody Hôtel. Coûte seulement 25RMB par personne plutôt que 300RMB pour le taxi.
  • Hôtel
Hôtel Super 8, 198 RMB par nuit.
Chaîne d’hôtel économique, très simple et très propre. Le personnel parle un bon anglais. 
Douche et toilette américaine, très propre.
  • Activités
Drum Tower et Bell Tower (45 RMB pour les deux).
The Big Goose Pagoda (30RMB, ne comprends pas l’entrée à la Pagode) très beau site.
The Terracotta Warriors: se rendre à la station de train afin de prendre les bus verts qui se rendent à l’armée. 8 RMB par personne pour l’autobus. Accès au site: 55 RMB avec carte étudiante, 120 RMB sans carte étudiante.
Parc de l’infinité: très beau, environ 2 heures à visiter. Frais entrée plutôt cher pour un parc (65 RMB) mais vaut la visite.
  • Manger
Goûter à la spécialité musulmane de la ville: une soupe au mouton dans laquelle on brise des morceaux de pain sec. Pas cher et nutritif.
  • Ville
Évidemment, à visiter si vous allez en Chine! Prend environ 3 jours à faire les attractions touristiques les plus connues. La ville à conserver son charme de l’époque mais l’industrialisation est bel et bien présente.

CLIQUER ICI pour les photographie de Xi’an

12.19.2010

À Xi’an pour 4 jours !


Nous sommes donc maintenant a xi’an! Hier, nous avons visité «The Terracotta Warrior». C’est la deuxième attraction à voir en Chine après la grande Muraille.

C’est une très belle ville. Les gens sont vraiment sympathiques, c’est beaucoup plus touristique que Tianjin. Les vendeurs peuvent parfois même dire quelques mots en français (preuve qu’ils font du commerce avec les laowai). Hier matin, nous avons déjeuner au petit restaurant à côte de l’hôtel, nous nous sommes fait un nouvel ami chinois. Aussitôt qu’ils réalisent qu’on parle chinois, ils n'arrêtent pas et se mettent à parler à 200 km à l’heure!

Nous avons visité la plupart des attractions à voir absolument. J’ai eu la fausse joie de faire une visite dans les montagnes voir les pandas. C’est seulement en été, bouh! Nous quittons pour Tianjin demain matin, le temps d’aller dans la petite rue touristique chercher la robe chinoise qu’ils sont en train de me faire. J’ai bien hâte de voir le résultat. On verra :-)

12.10.2010

Badminton et Vélos

Frédérick est content: il peut enfin faire du sport en Chine.

Cette semaine, nous avons officiellement jouer au badminton avec une chinoise et sa copine. Et, nous ne nous sommes pas fait planter, peut-être a t-elle été polie aussi. Le plus amusant c'était avant d'aller jouer, Frédérick était tout heureux d'enfin utiliser ses nouveaux souliers de courses et sa nouvelle raquette de badminton. Malédiction! En plus d'avoir deux pieds gauches dans la boîtes, les deux n'étaient même pas de la même grandeur. En plus, «l'étiquette magnétique» de la raquette n'était pas enlevée... elle est placée directement dans le grillage. Au niveau équipement, c'était bien parti! Ici, les moineaux sont fait à partir de plume, ils ne sont pas en plastique.

Nous avons aussi acheter des vélos chinois à 199RMB chacun. La sonnette n'est pas optionnelle et il n'y a aucun système de vitesse. Il ne faut pas accélérer trop vite sinon la chaîne risque de décrocher, mais sinon c'est bien. Pour l'instant, ça me stress encore un peu l'idée de faire du vélo en Chine, avec tous ses gens partout, à contre-sens, qui regardent qu'en avant d'eux et pour qui la signalisation routière est optionnelle. Bon, j'imagine qu'avec la pratique ça deviendra comme traverser les rues en Chine. Le matin, il n'y a plus de stress pour traverser lignes d'automobiles et les cyclistes: suffit de foncer dans le tas et de ne surtout pas les regarder dans les yeux. C'est la pire chose à faire, les regarder dans les yeux c'est signifier qu'on les as vu et que c'est donc à nous de changer notre trajectoire.

Ah oui truc absurde. En achetant notre vélo, nous voulions acheter du même coup les cadenas. Le commis nous répond qu'ils ne vendent pas de cadenas dans ce magasin (disons que c'est un Wal-Mart chinois). Quoique, est-ce si surprenant?!

12.08.2010

Liste de comparaison

Les «restaurants chinois» canadiens versus ce qu'on ne mange pas à Tianjin. (C'est évidement possible d'en faire soi-même)
- Des eggrolls; rouleaux impériaux; rouleaux de printemps; soupes Won-Ton; Poulet Géneral Tao; raviolis sauce aux arachides; Chop Suey; «Spareribs» sucrées; Poulet à l'ananas et riz friz au poulet, etc.
Traditionnel plat de mariage
- Des nouilles: plus elles sont longues plus le couple restera longtemps ensemble. Par contre, notre professeur nous disait que c'est très impoli de faire du bruits avec sa bouche comme les Japonais lorsque l'on mange ses nouilles.
- Des jiaozi: manger le premier cru, car «sheng» signifie à la fois non-cuit mais aussi le fait d'enfanter.

Médecine chinoise versus médecine occidentale
En classe, on nous a répété je ne sais combien de fois les différences entre les deux. Les voici: la médecine chinoise est lente au niveau des résultats. Elle utilise les massages(按摩), l'acupuncture(扎针), prendre le pouls de la personne(摸脉) et regarder la langue du patient. La médecine occidentale à des résultats très rapide/efficace mais elle n'est pas bonne pour la santé. La médecine occidentale consiste principalement à des injections(打针), prendre des antibiotiques et recevoir des vaccins.

Coréens/Japonais versus nous
Lors de notre dictée lorsqu'elle nous a demandé d'écrire deux exemples de méthodes occidentales, j'ai écrit: discuter et ensuite prescrire des médicaments. Lorsqu'elle à corrigé ma dictée, elle a bien rit et a informer toute la classe de ma vision des choses. Je ne sais pas si c'est Frédérick et moi qui sommes un peu tordus, mais nos exemples finissent toujours par être perçus comme des blagues... et ce n'est même pas parce que notre phrase est mal formulée ou mal prononcée. J'aurai tendance à dire que nous sommes simplement plus créatifs ;-) (pensée approuvé par l'américain de notre classe)

12.02.2010

Anniversaire (Frédérick)

Bonjour à tous,

Comme certain d'entre vous le savent (au moins quelques-uns puisque j'ai reçu plusieurs messages sur facebook) ma fête était la fin de semaine dernière. Pour souligner l'événement, mon père est venu en Chine (bon pas juste pour cette raison mais le timing était assez bon pour profiter de joindre l'utile à l'agréable). Quelle ne fût pas ma surprise de voir que ma mère était également venu (j'avoue que j'avais un bon feeling qu'elle viendrait mais j'étais quand même bien content de la voir). Pour faire changement de notre routine quotidienne, ils nous ont offert comme cadeau de rester avec eux à l'hôtel pendant leur séjour.

Nous avons donc couché 3 jours dans le luxueux hôtel Westin à Tianjin, très bel endroit avec tout ce qu'on peut demander d'un hôtel, particulièrement une douche ''pluie'' avec laquelle on peut avoir contrairement à l'appart, plus de 3 minutes d'eau chaudes. Merveilleux! C'était comme être en vacance mais à quelque pas de l'appart. Nous avons même eu la permission de faire l'école buissonnière le lundi. Qu'est-ce qu'on ne ferait pas pour prendre soins de sa mère seule pendant que son mari brasse des affaires.

Nous sommes donc allées à quelques reprises au restaurant, toujours délicieux et varié dans sa diversité. Comme Christine l'a mentionné, j'ai eu la chance de tester des scorpions frits, qui est assez intéressant au goût. Quasiment tout le monde a goûté, incluant Christine et… les enfants de David. Au début ils n'étaient pas sûr, mais finalement c'est eux qui les ont quasiment tous mangé. Je me suis dis que si une petite fille de 3 ans peux manger des scorpions, personne n'a d'excuses.

Nous sommes également allées au spa se faire masser. Pour 10$ par personnes, vous avez accès au spa ainsi qu'un buffet à volonté et vous pouvez vous adonner à plein d'activité tel que le billard ou jouer au go dans un sauna. Les massages sont un peu plus dispendieux (30$ pour 90 minutes…) mais je crois qu'en Chine c'est ce que j'ai eu de mieux comme massage.

En bref la fin de semaine a passé très rapidement, merci encore à mes parent pour ces beaux moment!


CLIQUER ICI pour les photographies de l’Anniversaire de Frédérick.

11.30.2010

Summer Palace

SUMMER PALACE (BEIJING)

Prix d’accès: 20RMB, sans accès aux Temples. 50 RMB pour l'accès à tous le site. Station de métro: Beigongmen.
  • Activités
Malheureusement, l'ayant visité en automne, disons que le «Summer» était absent du «Palace». Tout de même, c'est un endroit magnifique et varié en terme d'endroits à visiter. Très grand, il y a moyen de ne pas être dans une foule de touristes chinois. En deux heures, nous n'avons pas eu le temps de faire tout le tour du site. Ce n'est qu'une partie remise. En plus, c'est sur la même ligne de métro que le métro auquel la gare de train nous dépose.

CLIQUER ICI pour les photographies du Summer Palace.

--

Défi photo. Bonne nouvelle! J'ai enfin réalisé l'un de vos nombreux défis photos: celui de prendre une photographie de Frédérick en train de manger un scorpion. En gros, c'est croustillant puisqu'on mange même la carapace et le goût ressemble à des chips assaisonnées.

Peur: ***** Goût: ***.5

11.26.2010

Compagnie, halte! (Frédérick)


Hier, après les cours, n'ayant pas grand chose à faire de notre après-midi et nous ennuyant, nous nous sommes dit: Tiens! Pourquoi ne pas nous faire arrêter pas l'armée?

Comme nous le faisons à l'occasion après l'école, nous avons décidé de déambuler dans les quartiers près de chez nous pour mieux les connaître et aussi pour que Christine prenne des photos. C'est alors que, comme à plein d'endroit en fait, nous vîmes deux lions en pierre, avec en plus une boucle de Noël pour souligner l'évènement. Christine se dit que cela ferait une belle photo ! Ce que nous n'avions pas vu jusqu'alors, c'était les gardes en face du bâtiment. Un de ceux-là débarque de son petit piédestal pour nous dire que nous n'avions pas le droit. Christine l'ayant vu juste à temps, n'a pas prise la photo en question.

Le mal était déjà fait, la garde nous demande de venir à l'intérieur. Nous attendons un peu sans trop comprendre en nous disant que nous n'avons qu'à leurs expliquer que nous n'avions pris la photo lorsque nous avons vu que nous n'avions pas le droit. Semblerait-il que c'est un peu plus compliqué que ça. D'autres personnes (il y en avait 5 en tout à ce moment) sont entré et ils ont commencé à parler… en chinois évidement. Bien que nous commencions à comprendre les gens quand ils nous parlent, il faut savoir qu'il y a une grosse différence entre nos professeurs compréhensifs et des soldats zélés. À un moment, après avoir vainement tenté de nous faire comprendre et surtout de les comprendre, nous lançons notre réplique finale… Ting bu dong, qui se traduit par : je vous entends mais ne comprends pas.

Semblerait-il que ce n'était pas la bonne réponse. Je me suis dit que j'appellerais David pour qu'il puisse expliquer en chinois, mais à la seconde ou mon téléphone fût sorti, je me le suis fait arracher des mains. Je n'ai pas compris ce qu'il a dit ensuite, mais j'imagine que je n'avais pas le droit à un appel. Ils nous ont ensuite escorté jusqu'à une salle, d'interrogatoire fort probablement. Jusqu'à ce moment je vous avoue que je trouvais la chose un peu ridicule et cocasse, mais je changeais maintenant de perspective. Nous avons passé les deux heures qui suivirent à nous faire interroger par des gens très peu sympathique qui nous gueulais des choses en chinois que nous n'arrivions pas à comprendre. À un moment Christine a éclaté en sanglot, ce qui n'a pas vraiment amélioré les choses et la situation laissait présager que nous n'étions pas au bout de nos peines…

Bon, peut-être certains d'entre vous s'en doute, le dernier paragraphe n'est pas vrai. Désolé (surtout à vous les mamans) c'était trop tentant. En bref, j'ai appelé David qui leur a expliqué, malheureusement ils avaient besoin de nos passeports pour être sûr que nous n'étions pas des immigrants illégaux. Les passeports étant encore à l'école pour finalisé nos visas, C'est David qui a dû nous apporter en main propre une copie. Après peut-être une heure le temps que David arrive nous étions sortis.

Leçon à retenir, soyez bien sûr de ce que vous prenez en photo, on ne sait jamais. Surtout que David m'a dit que l'armée est quand même gentille, contrairement aux services secrets avec qui on aurait pu se retrouver dans la situation fictive plus haut

Bonne journée

11.22.2010

Anecdotes chinoises


Des trucs absurdes que nous avons appris:
- Des chiffres à ne pas avoir en ordre dans son numéros de téléphone : 24748454 (er,si,qi,si,ba,si, wu,si) qui en gros pourrait ressemble à: enfant mort, femme morte, papa mort et moi mort. (erzi si, qizi si, baba si, wo si) La prononciation du chiffre quatre(si, 2e ton) ainsi que celle de la mort(si, 3e ton) se ressemble beaucoup, c'est pourquoi le chiffre quatre est considéré comme malchanceux.(ps: si, se prononce comme un 'se' en français)
- La veille d'un examen ne JAMAIS manger d'oeuf, car ça ressemble au zéro et vous ne voulez pas obtenir cette note. Malheureusement, c'est arrivé à un enfant. Sa maman voulant le réconforter lui dit qu'en mangeant deux oeufs et une longue nouille, il s'assure deux zéros; donc un 100 pourcent. De retour à la maison, l'enfant annonce à sa mère que son truc à effectivement fonctionner mais que malheureusement, les deux zéros se sont superposés et qu'il a obtenu 18%.
- La veille d'un examen les Coréens conseillent de ne pas se laver les cheveux car sinon l'on pourrait laver le savoir de sa tête.

11.18.2010

Soirée Chinoise (Frédérick)

Bonjour à tous,

Après quelques jours avec un Internet qui faisait des caprices, (j'ai failli dire que mon ordinateur devait être féminin, mais je me suis retenu juste à temps) finalement je réussi à vous écrire!

Vendredi il y a deux semaines, je suis allé, accompagné de David et de sa femme, à une pré-ouverture d'un bar d'une entreprise avec lesquels nous avons une bonne relation. Ils ont un gars un peu plus vieux que moi, je n'irais pas jusqu'à dire que nous sommes ami, mais peut-être avant la fin du voyage. Bref, c'est lui qui est le gérant de ce bar et il nous a invité à aller voir. Premièrement, il appelle l'endroit une «boîte de nuit» mais c'est plus une ambiance lounge, plus intime et de la musique qui n'est pas du gros boom boom (ça varie quand même beaucoup, on parle de musique classique au rock). Dans le même bâtiment il y a aussi un centre de spa et massage, des cours de musique et même un endroit où ils fabriquent des violons (on voit tout de suite qu'ils ont une idée directrice visant un public très ciblé…) J'avais crû comprendre que c'était avant tout un centre spas et massage, mais finalement c'est plutôt beaucoup de musique et d'espace de bureau.

Bref, nous voilà donc assis, écoutant la musique et discutant lorsqu'on vient me dire que les gens sont invités à aller chanter avec le pianiste s'ils le veulent. Je dois spécifier que le «s'ils le veulent» semblait au fond optionnel car bien que ça ne tentait pas vraiment (j'ai besoin d'un karaoké pour la quasi-totalité des chansons que je connaisse, excluant mon répertoire métal qui n'était pas de mise et je n'étais pas convaincu que le pianiste connaisse grande chanson occidental). Finalement on me rassure, le pianiste connait tout les grands succès et une fille me propose son iPhone (ou quelconque copie) pour que je puisse aller sur Internet prendre les paroles. Je n'avais plus vraiment d'argument. J'étais quand même un peu réticent car, pour ceux qui ont déjà tenté l'expérience, jouer accompagné d'un piano n'a rien à voir avec un karaoké, il faut très bien connaitre une chanson pour bien performer.

Je commence donc à chercher les paroles de ma chanson (j'avais choisi My way de Frank Sinatra, je la connais assez bien et je trouvais que ça allait avec l'ambiance) et tout ce que je trouve c'est My way, mais des sex pistols… Je clique par mégarde sur le lien et, contre toute attente, ça semble être les bonne parole, mais avec quelque légères modifications (Une des phrases du début disait par exemple «I'm not a queer» qui est un mot anglais qui voudrait à peu près dire «tapette»). Je me convaincs que ce n'est pas grave, de toute façon ils ne parlent pas anglais et tant que j'ai la musique pour me supporter, je devrais faire quelque chose qui a de l'allure…

Le pianiste m'a confirmé qu'effectivement il connait la chanson et me voici en scène pour chanter. Sauf que ce n'était pas la mélodie de My way… Je regarde le pianiste l'air hésitant et il me fait signe d'embarquer que c'est bien la bonne chanson. J'ai donc livré ma plus mauvaise prestation musicale à vie (de mémoire du moins) en étant incapable de chanter quelque chose qui ne sonnait pas faux, avec des paroles que personne ne comprenait (sauf David) qui disait des choses comme «I killed a cat» et autre non-sens de ce genre. Ils m'ont tous dit que c'était très bien et ils le croyaient peut-être vraiment car on me disait que les Chinois n'avaient généralement pas le tact de mentir pour te faire plaisir (preuve à l'appui, avant-hier j'essayais de discuter avec notre Ayi qui fait la cuisine et me dis sans hésitation que mon chinois n'est pas bon… Merci de m'encourager dans ma progression!) bref, drôle de soirée à Tianjin!

Bonne journée

11.13.2010

Le Scarlet.


Hier nous avons assisté à une fête organisée par notre ancienne collègue de classe, Perine, l'Australienne. C'est drôle car les Australiens nous disent souvent que les gens de l'Australie et du Canada sont semblables (en résumé: des gens attachants et simples). Le fêté, un français, avait réserver le 19e étage du bar, le Scarlet à 5 minutes de l'appartement, pour l'occassion. Nous pouvions donc parler français, même si les Français nous trouvent drôle avec notre accent. Ça devenait mélangeant de savoir avec qui parler français, avec qui parler anglais... et d'en plus avoir des mots chinois qui viennent en tête à la place de l'Anglais.

Mais ce n'est pas vraiment ce dont j'ai vraiment envie de parlé.

Ce qui est drôle dans les communautés d'expats, c'est que les gens se regroupent souvent entre même pays et que parfois les gens correspondent aux clichés de leur région. Par exemple, hier soir, il y avait une Ukrainienne du nom de Holga, habillée en mini-mini-robe avec des gigantesque bijoux et un petit par dessus en fausse fourrure. Le cliché quoi (en plus les deux Ukrainiennes faisaient des danses cochonnes). Elles étaient peut-être très gentille, qui sait.

Quelqu'un dont je ne nommerai pas qui ose dire: «Ta copine, tu l'as commandé sur internet?».

11.09.2010

Grande Muraille de Tianjin

J'ai maintenant des nouvelles lunettes même si personne ne l'a remarqué et que moi je les trouve vraiment plus jolies que les anciennes. En tout cas! L'expérience à été des plus concluantes, en plus la monture et les vitres sont prêtes en seulement une journée. Le tout pour un peu moins de 100$. Au niveau efficacité et rapport qualité/prix c'est difficile à battre. Ils ont une machine pour prendre la prescription directement des anciennes lunettes, sinon il faut s'ajuster avec leur vieux test sur des paires de lunettes auxquelles on ajoute de la force graduellement. De toute beauté! Au niveau service, je crois que c'est l'un des meilleurs que j'ai reçu en Chine jusqu'à présent.

GRANDE MURAILLE DE TIANJIN
Accessible en train, un train par jour allée et un train pour le retour (à ne pas manquer donc!). Environ deux heures de train, puis une heure de «taxi» pré-organisé durant le trajet du train.
Frais pour le train: 8 RMB par trajet + 15 RMB de frais de réservation avec une agence
  • Activité
Accès à la grande muraille: 50 RMB. Étant sérré dans le temps, nous avons seulement eu 3 petites heures à escalader la muraille de Chine. Puisqu’elle est moins accessible que celle de Beijing, il y a beaucoup moins de touriste.
Possibilité de monter ou descente à cheval (prix inconnu)
Point négatif: ne vous attendez pas à être sur la véritable Muraille, elle a évidemment été «re-vamper» afin d’être plus jolie.

CLIQUER ICI pour les photographies de la Muraille de Tianjin.

11.08.2010

Varia (Frédérick)

Bonjour à tous,

Je me suis fait reprocher de remettre le blogue au lendemain souvent, je ne peux que me défendre qu'avec peu de conviction. Je ne pouvais donc que tenter de lui prouver qu'elle se trompe.  Bref voici mon blogue. (Édit de Christine: une journée en retard :P)

J'ai été me faire couper les cheveux pour la deuxième fois depuis le début de mon voyage. Une fois cela fait j'ai pensé aller chez le barbier.  Le barbier dans la rue évidemment.  Munis d'une petite chaise  avec un accote-tête et de quelques instruments. Il me demande 0.60 $ canadien pour me raser et commence son travail.  Il s'est appliqué au maximum de ses capacités, mais je crois qu'il était plutôt habitué à quelque poils seulement ce qui fait qu'il  dû se reprendre à quelque reprise pour y arriver, avec un succès discutable.  Je crois par contre que mieux équipé, il aurait réussi un meilleur travail que mon expérience à Chapais au Québec.  Cela mérite une réflexion.

Nous sommes aussi allés dans un nouveau style de restaurant en fin de semaine, d'origine mongole.  Au milieu de la table il y a un endroit où mettre de la braise bien chaude pour se faire soi-même un mini méchoui, d'agneau dans ce cas.  Cela accompagné de quelques autres plats dont des «preserved eggs» (si j'ai bien compris c'est des œufs qui marines pendant plusieurs semaines.  Le résultat donne un œuf noir un peu transparent qui goûte la marinade en question) et des vers à sois, met que je voulais tester depuis un certain temps.  Bien que je sois heureux de l'avoir testé, j'avoue que ce ne fût pas mon expérience culinaire préféré, surtout l'arrière goût un peu pâteux vers la fin.  Sinon le repas est excellent et je peux dire officiellement que l'agneau, dans les viandes aisément accessible, est ma préférée.

Nous avons aussi eu notre premier cours privé avec notre tuteur (notre ancien professeur de grammaire). Enfin j'ai la chance de poser mes questions en anglais et démêler certains détails qui sont simple à comprendre quand on nous l'explique dans une langue que l'on connait bien et vital pour réussir à faire des phrases qui ont du sens.

Aujourd'hui c'était notre première journée de notre deuxième session, je laisse à Christine le soin de vous en parler, je dois aller étudier comme d'habitude ils nous surchargent de travail :-)

Bonne journée

11.03.2010

Paperasse de visa


Aujourd’hui, nous sommes allé au Poste de Police en ce qui concerne notre demande de visas. Puisqu'au début de notre séjour, l'école avait un changement de politique concernant les lettres d'invitations, nous n'avions pas reçu ces lettres avant notre départ. Nous sommes donc parti avec un Visa touriste, d'une durée de 3 mois.

On nous avait alors assuré que la modification de notre Visa touriste en Visa F (travail) ou X (études) serait très simple et que celui-ci serait d'une durée de 6 mois. Exactement, ce que nous voulions donc. À l'école, on nous avait expliquer qu'avec le Visa F (400RMB) nous pourrions rester jusqu'au 20 février et le Visa X (1,200RMB) jusqu'au 10 mars. Jusque là tout était parfait.

Mais, voilà. Aujourd'hui, nous venons d'apprendre que finalement notre renouvellement sera effectif jusqu'au début du mois de janvier, ensuite il faudra refaire une demande de renouvellement. Pourquoi deux mois? Parce qu'ils doivent observer si nous nous comportons bien... pour ensuite nous donner la possibilité d'obtenir une résidence temporaire d'un an (chose qu'on se fou!) J'avoue que ça m'emmerde d'avoir payer trois fois le prix d'un visa. La gestion de l'école me déçois beaucoup sur ce point, quoiqu'il n'y rien de vraiment surprenant finalement.

--
Sur une note positive, notre méchante professeure est maintenant devenue gentille! En fait, elle n'a jamais été vraiment méchante, c'était difficile de l'apprécier car elle représentait un symbole de notre incompréhension. Mais maintenant on comprend mieux. Donc, elle va nous aider sur certains sujets qui nous échappe encore, par exemple quand placer le «了» et la grammaire du JieGuoBuYu «结果播语». Disons qu'un seul cours là dessus, ce n'était vraiment pas assez pour toutes personnes parlant anglais, français, italien, espagnol et autres langues semblables (évidemment, on exclut les Coréens et les Japonais ;-)).

--
(Ps: Vous ne voulez pas vraiment voir de photographies de Frédérick en combines... ça peut vraiment vous traumatisez. En tout cas, à l'appartement on rapporte des cas d'évanouissements(5%), de crise cardiaque(10%), d'insomnies chroniques(2%), de remise en question de la signification de la vie(3%) mais surtout des rires causant des maux de ventre(79%).)

10.30.2010

Guide de survie: respiration.


Une chose est frappante lorsque l'on pose les pieds en Chine; la difficulté à respirer confortablement. Au début, on a l'impression d'avoir la gorge sèche comme lorsque l'on tombe malade, ça démange, c'est sec. Cette sensation de «blocage des voies respiratoires» disparaît après quelques jours d'adaptation (disons 3-5-7 jours). L'air est très sec, poussiéreux, bref les poils de nez ne sont pas au chômage en Chine. (Même si nous vivons en Chine depuis deux mois, nous avons parfois cette sensation lorsque nous allons à Beijing.)

Des petits trucs pour survivre à cette sensation:
1- Boire beaucoup d'eau. Toujours avoir une bouteille d'eau sur soi.
2- Boire du thé. Parce que l'eau potable n'est pas disponible partout, souvent il est possible d'avoir de l'eau bouillante. Du thé rend le tout plus agréable et c'est bon pour le système immunitaire.
3- Manger des fruits. Mes recommandations; pomme grenade, pommeleau, fruits aux noms inconnus, sans oublier le fameux fruit dragon qui est cher (5RMB!), mais très bon.

Des petits trucs observé chez les chinois pour survivre à cette sensation:
1- Porter un foulard semi-transparent sur toute sa tête, très chic pour faire du vélo.
2- Porter une casquette avec une visière qui recouvre tout le visage. En plus, ça empêche de bronzer.
Note à moi même: prendre en photographies ces trucs.

PS: Si vous pensez ne pas vivre à Montréal (ou autre grandes villes Canadiennes) parce que c'est trop pollué, trop de smog, trop de gens, trop de lumières, etc. Vous feriez à coup sûr rire beaucoup de Chinois.

10.28.2010

1/3 (Frédérick)

Bonjour à tous,

Cela fait maintenant officiellement un peu plus de deux mois que nous sommes parti! Ça implique d'un côté que nous en avons un tiers de fait (déjà!) mais aussi qu'il nous en reste le double de ce que venons de faire.  Donc étant donné que j'ai l'impression que cela fait une éternité que je suis parti, cela implique donc qu'il nous reste deux éternités à faire (ça me rappelle mes cours de maths où ils nous disaient que sur une courbe, une valeur infini peu valoir plus qu'un autre infini ce qui n'a jamais vraiment fait de sens pour moi).

Côté chinois, ça avance toujours quand même bien.  En ayant le tiers de fait, je me dis que si je divisais ma progression en trois, je crois pouvoir dire que j'ai appris ce que j'avais à apprendre de cette première partie.  Évidemment il me manque encore une infinité de mots à apprendre (mais une plus petite infinité qu'à mes début, pour être conséquent avec le reste de mon texte) et la structure de mes phrases reste encore grandement à désirer, mais je peux espérer qu'après deux autres mois, je devrais avoir la capacité de m'exprimer de façon compréhensible (c'est peut-être optimiste, mais je crois que c'est réaliste et il me restera une autre session pour vraiment me perfectionner.)

Je tenais aussi à parler de la température.  Il commence à faire quand même assez froid à Tianjin. Et puisque nous ne pouvons pas commencer à chauffer avant le quinze novembre (maudit communistes), nous devons nous tenir au chaud.  Je suis d'ailleurs retourné voir un genre de Chiro pour mon dos et il me dit qu'un de mes problèmes c'est que j'ai trop de vent en moi, qu'il faut que je me couvre plus.  J'ai compris que les combines sont encore à la mode en Chine (vous savez ces sous-vêtement sur tout le corps, de couleur originellement blanc mais où à certaines région des cernes de couleurs  foncé se sont ajoutées avec le temps)  Je m'en suis donc acheté une paire, ce n'est pas trop désagréable à porter et, au mois pour les 3 prochaines semaines, c'est ma meilleure solution.  Bah, ça me rappelle des souvenirs de mon grand-père!

Bonne journée

10.26.2010

已经 二 个 月 了。

Already two months! (traduction du titre)

Aujourd'hui, nous sommes allés acheter nos légumes au petit marché près de notre appartement. Un des 先生 (monsieurs) a demandé à Frédérick «你是哪国人» qui signifit «Quel est ta nationalité?». Petite parenthèse: malgré la réponse cela ne change en rien leur attitude, parfois ils peuvent connaître le pays et en parler un peu, sans plus. Donc. Son «associé», disons, lui répond que nous sommes Canadien. Finalement, on comprend que nous sommes Canadien car Frédérick ressemble à Dashan... C'est un Canadien très populaire en Chine, «he speaks fluently chinese». C'est seulement la troisième fois que l'on nous parle de lui, rien à voir avec ce qu'on nous avais averti!

Il fait de plus en plus froid, partout. Malheureusement, le gouvernement autorise aux Chinois d'activer le chauffage à partir du 15 novembre seulement. Sous risque d'amendes sévère. Notre appartement est chauffé à l'eau chaude, c'est «le propriétaire» qui à le contrôle sur le réservoir. Frédérick et moi portons à présent nos combines chinoises... rien à voir avec l'image des combines blanches à carreaux un peu jaune en dessous des bras. En Chine, il y en a de toutes les couleurs. Il faut en porter pour nos vieux jours et pour conserver le feu en nous. Sinon, nous allons avoir trop de vent en nous. Selon cette théorie, les femmes peuvent manger de la crème glacé seulement 3 fois par année car elles perdent naturellement du feu (menstruation). Pour le moment, c'est encore un peu (beaucoup!) flou. Viandes=feu. Tofu=bon pour madame. Testicules et pénis=bon pour monsieur. Si j'ai bien compris, il y a moyen de tricher si l'on balance les éléments.

10.21.2010

Guide de survie: toilettes.

Parce qu'il faut en parler! Des toilettes comme nous sommes habitués au Canada, ça n'existe presque juste chez les gens. Sinon, il faut rapidement se satisfaire d'une bonne vielle toilette turque.

Ma première pire toilette à vie, celle du Ali-baba. Pour s'y rendre, passer dans la cuisine juste au bout du couloir. Dans la toilette se retrouve une laveuse, une pomme de douche et évidemment la toilette turque d'une âge certaine. Les murs peints en verts hôpital ajoute à l'ambiance de cette pièce. Malheureusement, entre temps d'autres environnement ont été pire et me font maintenant réaliser que celle-ci au moins se «flush». Finalement, elle a beaucoup de classe à présent !

Ma première pire toilette à vie, celle de la station de service en direction de Pingyao. Située dernière un mur dans un dépotoir et protégée par un mur de brique d'environ 4'0. Nous sommes invités à faire nos besoins devant les autres personnes (hommes, ou femmes). Aucune séparation entre les gens. La grande classe! Les séparations au sol sont coulés dans du béton et aucune circulation «de la chose» n'est possible. Disons qu'une odeur assez désagréable s'en dégage.

Ma première moins pire toilette à vie, celle de Lijiashang.
Même si elle demeure beaucoup mieux que celle de la station service, elle mérite une mention dans ce top. Elle aussi est protégée par un mur de brique, variant entre 3' et 7'. Selon le choix de l'endroit, il est facile d'apparaître dans les photographies des touristes chinois. Creusée à même le sol, «la chose» s'évacue dans la nature mais malheureusement colle au parois supérieur pour continuer empester.

Ma première pire mais moins pire toilette, celle de l'hôtel de Qikou. Celle-ci à tout de même une petite porte, chose que les deux toilettes précédentes n'avaient pas. Non seulement il n'y a aucune lumière pour vous aidez la nuit, mais celle-ci ne peut pas vous aider à éviter tous fluides ayant dépasser le cadre du trou creuser dans le sol. Le sol étant mouillé, difficile de poser ses pieds à un endroit sécuritaire, ou encore de ne pas tomber dans le trou si vous êtes la nuit!

Conseil d'amie 1: Toujours avoir sur soi un bout de papier de toilette, semblerait qu'en Chine il y ai souvent des ruptures de stock!
Conseil d'amie 2: Une toilette qui se flush et qui à une porte, même si l'on doit cesser de respirer pendant 20 secondes, c'est vraiment bien!
Conseil d'amie 3: Vaincre son(sa) dégoût/peur/princesse en soi, le plus rapidement possible... il y a toujours une toilette pire qui vous attends quelque part!

10.12.2010

好吃 (haochi): Délicieux!


你们 好!

小刘,(xiaoliu, se prononce siaoliou) est le nom de notre «auntie», elle a commencé à faire notre nourriture (吃饭) et notre ménage hier (昨天). Elle nous prépare 3 (三) plats (菜) en plus d'une soupe et du riz (米), bien entendu! Mis à part qu'elle travaille à l'appartement face au nôtre, tout est parfait. Disons qu'en face de notre appartement, loge des gens plutôt étrange... Hier, la jeune fille (13-15ans) voyant la porte temporairement ouverte de l'appartement, à décider de rentrer faire sa propre visite. Lui ayant montrer la porte pour qu'elle quitte, nous aurions penser qu'elle aurait compris le message... et non, elle est revenue cogner hier et aujourd'hui on se sait pas trop pourquoi. (我们不知道!)

Vendredi (星期五) dernier, le papa de Frédérick était de très court passage à Tianjin. Nous sommes allés manger dans un restaurant (饭店) immense, si grand qu'il y a effectivement moyen de ce perdre dans le restaurant. Il y avait des «seal» qui nageaient dans un petit espace, des arbres partout, des escaliers dans de la fausse roche. Le menu est en présentation «réelle», à la place des images, on pointe ici de véritables assiettes ou de vrais poissions dans leur aquarium dont des murènes/crabes/verres à soie/tortues/grenouilles/etc.   

再见!


克勤 很 喜欢 写 汉字!
(Christine aime beaucoup écrire en caractère chinois!)

10.11.2010

Vacances part 2 (Frédérick)


Pour notre deuxième journée à Pingyao, nous avons décidé de louer des vélos pour visiter par nous-mêmes la région extérieure de la ville. Évidemment, je m'y attendais, les bicycles ont dû connaître de meilleurs jours. J'ai enfin connu le plaisir d'endommager les tympans de mes voisins à chaque fois que je freine.

Nous avons donc roulé pendant un moment, il faut dire que la température était parfaite pour se promener de la sorte. Après un certain temps nous nous sommes arrêtés visiter un temple qui était assez jolie. Je dois dire que visiter des temples c'est très intéressant, mais ça fini par se ressembler un peu à la longue. Par la suite nous avons continué notre chemin dans le but de faire un pic-nic près d'une rivière que nous avions vu sur le GPS qu'une des personnes avait. À ce moment, je dois dire que le siège commençait à être moins confortable qu'au début. Il nous restait encore un bon trajet à faire, j'ai donc dû prendre mon mal en patience.

Nous avons suivi les vagues directions que nous semblions avoir pour la rivière. Ces directions ont fini par nous mener à un cul de sac… Nous n'étions pas trop sûr d'où nous étions rendu, mais il y avait une autoroute juste à côté. Nous avons donc décidé que le mieux était de rouler sur cette route un bout de temps. Elle était en construction il n'y avait donc heureusement pas vraiment de voitures qui roulaient avec nous. J'ai réalisé que je vivrais rarement dans ma vie l'occasion de rouler en bicyclette sur une autoroute en construction en Chine.

Nous avons finalement (je dois dire que j'avais perdu espoir) trouvé la rivière pour notre dîner. Celui-ci était constitué de fine cuisine tel que du bœuf fumé et des pattes de poulet sous vide. C'était tellement bon que je n'ai pas terminé mon repas. Nous avons aussi attiré une bonne foule de chinois curieux de savoir ce qu'un groupe d'occidentaux pouvait bien faire aussi loin de la grande ville. Heureusement nous avions deux personnes capable de parler chinois (hey non, je ne parle pas de nous).

Après le diner, nous avons entamé le retour vers l'hôtel. Ce fût beaucoup plus long que prévu et le siège commençait à être très désagréable. J'ai donc commencé à trouvé des méthodes alternatives pour avoir moins mal. Nous sommes arrêtés à une station service pour aller aux toilettes. C'est à cet endroit que j'ai vu la pire toilette de ma vie. Je n'entrerai pas dans les détails et j'ai promis à Christine de ne pas mettre la photo que j'ai prise, mais je peux l'envoyer à ceux qui sont victime, comme moi, de curiosité malsaine.

Nous avons finalement réussi à revenir à l'hôtel, assez fatigué, endolori, mais nous avons pu voir de très beaux paysages.

La suite demain!

Bonne journée

10.10.2010

Oktoberfest à Tianjin!


Hier, nous avons assisté à une soirée organisée par la «Chambre de commerce Allemande de Tianjin». Au menu: bar Allemand (et serveuse en habit d'époque), musique allemande (groupe de musique live), danse (queue-leu-leu), bières, saucisses et choucroute Allemande. On a eu beaucoup de plaisir et beaucoup de fous rires. Je ne pensais pas «giger» à Tianjin! On y a recroisé les gens du voyage, Weiwei nous accompagnait ainsi que les amies de notre collège de classe Australienne. Mon anglais s'améliore en Chine... et le chinois aussi :-) L'anglais est obligatoire pour communiquer avec les expats et le chinois pour communiquer dans la vie de tous les jours.

Bref, de quoi terminer notre semaine de vacances en beauté! Demain, le retour en classe... Ah, notre «madame» qui commence demain à nous faire nos soupers 6 jours par semaine. Nous apprenons à faire une épicerie à l'asiatique (pour l'instant beaucoup de légume beaucoup de sauce/huiles et des céréales/noix).

PS: J'ai aussi testé un salon de coiffure Japonais assez high-class/moderne, (pour seulement 36RMB, lavage de tête+coupe+mise en pli) et je suis très satisfaite du résultat. On peut même surfer sur internet en attendant son tour, se faire masser la tête ou encore apporter ses produits pour se faire-faire une manucure. Au niveau design, leur image de marque se démarque de loin des logotypes vu en Chine (JOYCE). Aucun service en anglais mais très professionnel... et les coiffeurs aiment les cheveux frisés!

10.09.2010

Lijiashang et Qiko

LISHI
Demeurer dans la ville le temps d'un repas et d'un transfert d'autobus de Pingyao à Lishi. Les gens disent qu'il n'y a pas d'autobus en direction Lishi, mais c'est faux.
L'autobus de Pingyao arrive à la gare Est, et l'autobus en direction Qikou est à la gare Ouest.
La ville semblait jolie, les toilettes publiques correspondent à nos nouveaux standards de propreté (c'est à dire, beaucoup moins élevé qu'au Canada!)



LIJIASHAN
En autobus a partir de Lishi, 2 heures, 17RMB
Chemin dans les montagnes jusqu'à la ville de Qikou
Environ 45 minutes de marche jusqu'au village.
  • Hôtel et Nourriture
Le seul auberge de la ville, dont le propriétaire est le seul à parler mandarin.
50RMB par personne par jour, comprend les 3 repas.
N'inclut ni la toilette ni de douche. Toilette turque publique à proximité.
La nourriture est excellente et abondante! Miam!
  • Ville et Activités
Le ville est magnifique, dans les montagnes, requiert une moyenne forme physique.
De l'air !!!
Les gens du village (40 personnes) parlent un dialecte nommé Jin.
Aucune activité à la tombée du jour.
Très peu de touriste occidentaux= beaucoup de photographies avec touristes chinois.

QIKOU
  • Hôtel et Nourriture
Hôtel dont j'ignore le nom, plutôt propre (quoique scorpion mort dans la chambre des français)
100RMB par chambre, par nuit.
Toilettes turques en plein air à proximité, plus ou moins propre.
Nourriture correcte, peu de restaurant disponible.

  • Ville et Activités
Visite du Black Temple au sommet de la ville, gratuit et joli.
Promenade en bâteau disponible (quoique je n'oserai pas!)
Les gens parlent aussi le Jin, quelques touristes peuvent aider en anglais.
Aucune activité à la tombée du jour.
Vue sur la Mer Jaune, jolie mais polluée.

TAIYUAN
À partir de Qikou, prendre l'autobus à 6hrs du matin, 70RMB par personne.
Il était planifié de passé une journée dans la ville, chose que nous n'avons pas fait car les grandes villes en Chine finissent par se ressembler et Tianjin est de loin beaucoup plus jolie. (L'architecture à Tianjin est diversifiées, Tianjin est une grande ville abordable, etc...)
Les activités proposés à Taiyuan sont à une heure d'autobus de la ville, dans les «banlieues».
Trains à haute vitesse (pas TGV) disponible en direction de Beijing, par contre n'arrive pas à la même gare que le train Beijing-Tianjin. 300 RMB, possibilité de mimer quelque chose pour prendre un train avant l'heure à laquelle il est inscrit sur le billet. Par contre, il faut demeurer assis par terre ou debout pendant 3hrs30.

10.08.2010

Pingyao - Samedi (Frédérick)

Bonjour à tous,
 
Nous voici de retour de vacance avec, évidemment, quelques anecdotes à raconter.  Nous sommes partis vendredi passé pour Pingyao dans un train de nuit.  Pour ceux qui ne connaissent pas le concept, c'est simplement un train ou il y a des couchettes, ce qui permet de pouvoir dormir, ce qui donne l'impression que 12h30 de voyagement passe beaucoup plus vite (en théorie).  Nous étions 7, Jean-Mathias et son ami Cédric venu de la France, ainsi que trois amis de Jean-Mathias, Kat, Christine et Andy. Des gens très sympathique. Le début du voyage en train a commencé par un repas Européen, car Cédric avait apporté de France du fromage et du saucisson. Kat elle avait acheté du pain baguette, elle avait aussi de la pâte d'amande avec du chocolat. Nous avons légèrement contribué avec des brochettes des petites pommes enrobés de sucre d'orge.  Excellent repas donc, sauf peut-être pour la santé, ça faisait quand même du bien de manger de l'occidental!
 
Après le repas, il était peut-être minuit, donc on se couche.  Dans les trains de nuit, il y a deux type de lit, les confortable et le non-confortable. Nous étions dans les non-confortable. Le matelas était assez dur, assez petit et la couverte était trop chaude mais sans elle, il faisait trop froid. Bref, je sais que j'ai dormi, mais j'ai eu l'impression de me réveiller aux demi-heures. Je me suis quand même levé vers 8h00 il ne restait donc qu'une heure trente, en théorie car je sais qu'à certains moments, nous restions arrêté à peu presqu'une heure au même endroit. Pourquoi? Aucune idée.
 
Arrivé à Pingyao, nous avons pris un taxi style motocyclette pour nous rendre à notre hôtel, en plein centre de la vieille ville. Vous avez sûrement vu les photos, c'est splendide, enfin on se sent comme la Chine antique. Par contre c'est très touristique, surtout durant les vacances. Nous sommes rapidement sortis de la rue où sont tout les visiteurs pour voir la ville avec un peu de paix. Les gens sont très accueillants et nous laissaient généralement visiter leur cours extérieur. Nous sommes ensuite allées sur les murailles, voir le paysage et visité quelque maison style musée. C'est très beau mais un peu répétitif à la longue. Après quelques heures de marche, un massage de pied s'imposait et se fût très plaisant.  À force d'avoir des massages douloureux, ont fini par plus apprécier. Le soir venu, nous sommes allées dans un petit resto chinois dans la rue. J'avoue que la nourriture est ma grande déception de ce voyage.  Moi qui suis en bonne partie un voyageur gustatif, j'avoue ne pas en avoir eu pour mon argent (façon de parler, au prix que ça coûte).  Même les spécialités de la région étaient assez décevantes. Je n'étais pas le seul à penser cela d'ailleurs.  Le soir venu, pas grand-chose à faire à Pingyao. Les gens ne sortent pas vraiment, sauf quelque touriste occidental au bar de notre hôtel.  Nous avons quand même passé de bons moments là, le dodo n'a quand même pas tardé, surtout vu la mauvaise nuit dans le train.
 
La suite un peu plus tard !

10.07.2010

Pingyao

PINGYAO
Train de nuit à partir de Tianjin, réservation 20 jours à l'avances, 6 lits par compartiments.
180RMB par lits, «hard sleeping».
  • Hôtel
Harmony GuestHouse, 180RMB par nuit pour une chambre pour deux personnes lors des périodes achalandées.
Très propre, personnel parle un très bon anglais, une douche avec une toilette «normale».
Très beaux dortoirs disponibles pour 60RMB par nuit, au dessus du CozyBar.
  • Activités
S'éloigner des rues populaires pour visiter des maisons des habitants.
Visiter les «monuments» - 18 en tout - et la muraille pour 120RMB.
Location de vélo: 10RMB, pour la journée, comprend le cadena.
Massage: 30RMB pour un massage de pied ou de dos pour 45 minutes. Qualité moyenne.
Visite du temple à proximité de Pingyao (5km), 24RBM (demi-prix sur présentation de carte étudiante).
  • Manger
Qualité de la nourriture Chinoise: très moyenne. Déconseillé de goûter à la spécialité de Pingyao (des nouilles vides).
Sakura Bar: restaurant offrant des déjeuners occidentaux, par contre coûte (trop) cher. Menu en anglais.
Cozy Bar: seul endroit où passer du temps à Pingyao en fin de soirée. Très bonne pizza végétarienne et Hawaienne.
Bière locale ou Tsingdao pour 10RMB. Table de babyfoot.
  • Ville
À visiter absolument si vous aller en Chine! (2-3 jours à visiter)
La Chine comme on se l'imaginait autrefois, très beau.
Les gens de la ville sont très accueillant avec les visiteurs.
Beaucoup de gens sur les rues marchandes, suffit de s'en éloigner un peu.
Pas beaucoup d'occidentaux = beaucoup de photographies avec des touristes chinois.

9.29.2010

Un dernier petit effort (Frédérick)

Bonjour à tous,

Demain sera notre dernière journée avant les vacances de la fête nationale. Ils sont plus généreux qu'au Canada, ils ont une semaine pour fêter cela. Ce sera donc probablement une de nos deux seules chance (avec le nouvel an chinois) de visiter un peu la Chine hors Tianjin et Beijing. Le timing est quand même bon car nous avons atteint notre seuil d'intégration pour le moment. Ces derniers jours j'ai passé beaucoup de temps à étudier, mais la volonté manque et les nouveaux mots n'entre plus, un peu comme si nous étions gavés pendant trois semaines et que même plein, sur le point de vomir une bile verbale sauce soya, nous continuons à gober au même rythme.

Aujourd'hui, pour la première fois, notre méchante professeur (au contraire de la gentille, cela vous permettra de mieux les replacer) semble avoir compris, pour la première fois, que nous ne comprenons la plupart du temps rien à ce qu'elle dit. Généralement elle semble penser parce qu'on la regarde sans poser de question, tout baigne... Mais généralement ça s'améliore quand même, nous avons dépassé le cap des 450 mots appris, même si on ne les connaît pas tous, on voit ceux qui reviennent, et en lisant les textes ça va de mieux en mieux. J'ai demandé à un des coréen ce qu'il fera de c'est vacances, il me dit qu'il va étudier beaucoup... Ils sont déjà très loin en avance sur nous et ils le seront encore plus au retour. Ça nous ne dérange plus vraiment, nous en avons fait notre deuil et sommes généralement satisfait de nous.

Nous avons un invité pendant deux jours, un ami de Jean-Mathias qui s'est fait volé s'est choses pendant son retour de Shanghai. Il repartait demain pour la Pologne, mais là il n'a plus un rond, nous lui rendons donc service en l'hébergeant. La leçon, ne pas s'endormir dans un autobus public quand vous avec des objets de valeur.

Hier une élève a apporté des œufs cuit dur pour partager avec les élèves. Je les regarde frapper les œufs sur la table pour briser la coquille, m'approche, et la fille qui avait les œufs, à qui je n'ai jamais parlé, me dit d'approcher pour me montrer comment briser l'œuf (duh!) et à la place de frapper sur la table, me l'écrase dans le front! Ça na pas fait mal, mais beaucoup surpris. La fille elle-même semblait surprise d'avoir fait ça, elle avait l'air un peu gêné. Plus tard, à la blague, elle a dit que c'était la guerre entre la Corée et le Canada, je n'ai pas osé lui demandé si elle venait du Nord ou du Sud...

Sinon c'est le petit train-train. On se sent maintenant chez nous, nous sommes habitué à notre habitat naturel, nous ne nous ennuyons pas trop de la maison pour l'instant, je crois que le retour au Canada reste encore un concept vague et lointain, c'est probablement mieux comme ça.

Un bon dessert

Ce soir, en retournant à la maison, à la place de l'habituel marchand de fruit au coin de la rue, se trouvait un marchant un peu étrange. Nous nous rapprochons tranquillement afin de découvrir ce qu'il vendait... Ça ressemble à des brochettes, mais suspendues dans un présentoir? Ah non, ce sont des des brochettes de pommes miniatures dans du sucre d'orge. Miam, miam!

9.26.2010

Un mois en Chine!

Demain, le retour en classe, la fin de semaine à passée vraiment vite... en fait le temps en général passe vraiment vite ! (Information pour Rémy: nous avons écouté Basilisk en 2 jours.) Nous sommes en Chine depuis 1 mois, c'est fou! Depuis que l'école à commencée, nous n'avons plus autant de temps pour visiter la ville, ou la Chine. Cette situation va s'améliorer dans 5 jours, c'est-à-dire vendredi, lorsque nous partirons en direction de Pingyao et Taiyuan. Nous quittons avec notre colocataire Jean-Mathias, son ami de France, Christine l'Allemande, Andy l'Allemand et Kat la luxembourgeoise. Toutes ces personnes parlent français (et on de la difficulté avec l'accent de banlieue de Frédérick, ahah, je blague).

La semaine dernière, nous sommes retournés mangé avec notre «tongxué» Australienne mercredi durant notre congé pour la fête de la lune. Le soir, même nous avons été invité à souper chez les parents de WeiWei, avec la tante et les deux jumelles de celle-ci. Les hommes accompagnaient le bàba de WeiWei au Bâijiù (40%-50%, l'alcool populaire dans la partie Nord de la Chine). Selon la tradition, il faut boire lorsque l'hôte nous fait signe de boire avec lui. Ça peut aller très vite pour terminer une bouteille!

J'ai commencé un mal de gorge la semaine dernière et la mère de WeiWei m'a donné des médicaments «chinois» qu'elle avait chez elle. Quoique pour eux, ce sont des médicaments occidentaux car c'est des pilules. Selon le diagnostique, j'avais le «fire in me». Nous sommes allés à la pharmacie, mimer que je voulais du sirop pour ma gorge... semblerait que j'ai eu un bon sirop car ma situation s'améliore de jour en jour. Juste à temps pour les vacances.

Aujourd'hui, j'ai reçu en cadeau des sous-vêtements chinois... bon, je peux en parler sur le blog car en fait ça ressemble beaucoup plus à des combines renforcées par des tiges de fer (qui aide à la circulation?). En tout cas, ça couvre le corps en entier. Semblerait que c'est indispensable et qu'avec ça à Pingyao je n'aurai pas froid (et même que ça améliore la posture?).

9.23.2010

Resto et karaoke (Frédérick)

Bonjour à tous,
 
Ces derniers jours, nous avons eu la visite de mon père à Tianjin.  Bien que très occupé, nous avons quand même eu l'occasion de passer 2 soirées avec lui ainsi que David et Stéphane, l'autre associé de Sinologik. 
 
Le premier souper, nous sommes allés dans un restaurant de style classique, c'est-à-dire que l'on commande divers plats et tout le monde se sert, grâce à une table tournante dans le milieu.  Les plats sont divers mais tous de style chinois, ce qui est assez vaste comme choix.  Nous avons entre autre mangé des pieds de canards, des «peanuts» avec une sauce délicieuse, du poisson, du canard laqué et beaucoup d'autres choses. J'avais fait un choix spécial et je croyais bien qu'ils l'avaient oublié car ce n'est qu'en tout dernier que nous l'avons eu.  Ils viennent nous servir une soupe avec de la viande dedans. La soupe est souvent prise en dernier dans le repas, leur genre de dessert.

Nous mangeons notre soupe, je tente de convaincre Christine de gouter à la viande qui est délicieuse (bon c'était correct mais rien pour se jeter par terre.) Elle n'est pas convaincue, y goûte du bout des lèvres, à peine, juste pour dire, raté... Je vois par contre Jean-Mathias qui lui se régale, lui demande s'il aime ça, il me répond par l'affirmative, que c'est très bon.  C'est à se moment que je décide de lui dire que c'est de la tortue.  Le visage lui change, il n'était pas mentalement préparé à ça. Par la suite il se sentait mal.

 
Le deuxième souper était similaire dans son style, par contre nous mangions avons la présidente de Hualin, une très grosse entreprise chinoise avec qui nous avons établie d'excellent contact.  Le repas était excellent.  Nous avons passé la soirée à faire traduire la conversation par David et Stéphane.

La dame était venue avec deux de ces sœurs car elles nous invitaient ensuite au KTV.  Pour ceux qui ont déjà passés une soirée au karaoké, le concept ici est très populaire mais aussi un peu différent.  Au lieu d'aller dans un endroit public comme un bar pour démontrer nos talents de chanteur, il existe des compagnies de karaoké qui loue des salles privées où vous pouvez en tout intimité avoir le plaisir (ou le déplaisir) d'entendre vos proches.  Les gens qui étaient parmi nous chantaient généralement bien, en tout cas j'imagine car la majorité des chansons sont chinoises, je ne peux donc pas dire avec exactitude s'ils chantaient bel et bien ce qu'il fallait.  Si vous aimez ce que vous entendez, vous pouvez même applaudir, crier votre joie (même si ça ressemble plus à des rires qu'autre chose) et un autre bouton que je n'ai pas compris.  Au niveau du prix, on m'a dit qu'à partir de minuit on pouvait louer la pièce jusqu'à 7 heures et que ça coûte moins de dix dollars. Toute une aubaine
!

Bonne fin de journée

9.22.2010

Mon prof de gym

Nous avons deux enseignantes, celle du cours de 8hrs et celle du cours de 10hrs. Nous n'avons pas la même relation avec nos deux «laoshi».

10hrs. Nous «adorons» celle du deuxième cours, elle est tellement mignonne que nous aimerons l'adopter. (Hypothèse, nous n'allons pas réellement le faire.) Même si elle n'ose pas toujours dire le nom de Frédérick, elle m'appelle maintenant par mon nom chinois, je ne suis pas encore habituée! Nous comprenons à 90% le contenu de son cours, ce qui est excellent et ces exercices nous permettent de bien assimiler la matière. Lorsque nous les complétons en classe, elle s'assure que tous les élèves comprennent bien. Ces explications sont très claires, elle s'inspire des mots que nous avons appris dans notre vocabulaire. Lors des dictées, elle souligne les caractères à améliorer et nous fait même un petit schémas pour mieux illustrer sa construction.

8hrs. Pour ce qui est de celle du premier cours, disons que c'est le contraire... Malheureusement, elle n'arrive pas à nous motiver... encore moins à nous faire comprendre. Disons qu'on se situe à 15% de compréhension. Nous faisons des dictées à tous les matins et elle ne corrige même pas les fautes ou les grands espaces blancs d'incompréhension? Drôle de méthode!! Semblerait que ça fait parti du processus normal d'apprentissage d'une langue, alors on apprend nos mots de vocabulaire en se disant que le déclic se fera éventuellement.

--

Nous sommes allés hier soir dans un karaoké,... toute une expérience culturelle! Je laisse Frédérick vous décrire notre soirée :-)

9.20.2010

Le temps chinois

En Chine, c'est surprenant ce que la notion du temps est différente de celle à laquelle nous sommes habitués normalement.
 
Par exemple, si l'on demande à un passant à quel distance est environ un building quel compte et qu'il répond 5 minutes, c'est qu'en fait il en prendra 25 minutes pour s'y rendre. Peut-être calcule t'il le temps en terme de cycliste, même si nous sommes à pied?
 
Dans un restaurant, on vous laisse rarement le loisir de feuilleter le menu en attendant qu'une serveuse vous apporte un verre d'eau. Non, ici dès votre arrivée une serveuse se gare à côté de votre table et attend votre commande. Mais bon, dans le cas avec des images ou dans celui dont on ne peut lire qu'un ou deux caractères par phrase, ça demeure facile de pointer un peu partout sur le menu. Oui oui, vous avez bien lu, lire un ou deux caractères par phrases - non pas à comprendre le sens! Ça s'en vient tranquillement. 
 
--
 
(De mon côté, internet ne fonctionne plus sur mon ordinateur. J'espère que cette situation sera bientôt rétablie, désolé pour la non-présence sur skype.)

9.18.2010

2e semaine terminé (Frédérick)

Bonjour à tous,

Cela fait quelques jours que nous n'avons pas écris, et pour cause, notre quotidien offre moins de nouveauté qu'au début. Ces derniers jours, nous avons principalement étudiés, mangés, dormis, dans l'ordre ou le désordre. Lorsque nous n'étudions pas, nous culpabilisons un peu car nous sommes en retard sur le reste de la classe et c'est emmerdant. Je reste quand même fier de ce que nous avons appris en deux semaines, nous avons dépassé les 150 mots et nous passerons le cap des 200 mots possiblement en début de semaine. La première victoire sera 500 mots connus, ce qui nous donne 50% de compréhension et donc une chance de comprendre en faisant usage d'un peu de déduction.

Nous alternons donc entre un sentiment d'insatisfaction et de fierté, je me sens comme une vraie femme en dérèglement hormonal. Notre coloc nous dis que nous faisons du zèle, il a peut-être raison… Je pense qu'il faut choisir nos batailles, certains mots ne sont pas nécessaires à apprendre pour l'instant (ai-je vraiment besoin de savoir comment écrire le yen japonais pour tout de suite ou même pour toujours?)

Nous finissons par réaliser que le premier cours est plus dur que le deuxième (Il semblerait qu'en fait c'est officiel) En plus nous ne comprenons pas le ¾ de ce que le prof dis, c'est un peu comme l'œuf ou la poule, je voudrais poser des questions pour comprendre ce qu'elle dis pour pouvoir parler chinois, mais pour le faire il faudrait que je lui pose dans la langue que je tente d'apprendre…

Sinon tout va bien, on se sent chez nous maintenant, bientôt un mois que nous sommes parti.

P.S.: Une autre raison pour laquelle nous écrivons moins est qu'Internet marche très mal ces derniers jours. Ça devrait se rétablir, mais ne croyez pas que c'est parce qu'on vous boude :-)

Bonne journée

9.15.2010

Sujet Mystère

Depuis notre arrivée à Tianjin, bientôt 3 semaines, une voiture est stationnée au même endroit et elle n'a pas bougé. D'ailleurs, la tâche est plus difficile vu l'encombrement des roues (voir la photographie).

Selon vous, ce mécanisme sert à:
a) Empêcher les voleurs de partir avec les caps de roues.
b) Empêcher les chiens de faire pipi sur les roues.
c) Empêcher les roches de cogner sur les roues.
d) C'est une décoration esthétique.

Même si la voiture ne bouge jamais, nous avons par contre réalisé que la propriétaire la nettoie à toutes les semaines... poussières chinoises obligeant, ici ça s'accumule rapidement. Il faut dire aussi que conduire sa voiture signifie assurément des accrochages, pourquoi l'utiliser?!

(La réponse à la question, est b) empêcher les chiens d'uriner sur les roues. Absurde, mais vrai. À populariser au Québec?!)

PS: J’ai ajouté de nouvelles photographies, je crois, dans les albums «Premières journées» et «Tianjin». Puisque le sujet du VPN n’est pas résolu, j’ignore si elles étaient déjà présente dans mes photographies.

9.14.2010

Notre future cuisinière(Frédérick)

Nous avons appris récemment que David utilisait les services d'une dame qui s'occupe de faire le ménage et les repas chez lui. J'ai trouvé l'idée intéressante, me disant que de toute façon, une bonne partie de son salaire viendrait de ce que nous sauverions en restaurant et nous aurions droit à de vrais repas asiatiques. Christine a eu l'occasion de poser la question à WeiWei qui lui a dit que c'était 600 yuan par semaine, qu'elle ne venait pas la fin de semaine et qu'il fallait acheter la nourriture nous-mêmes.
Il faut savoir que nous tentons de garder un budget de 200 yuan par jours pour nos dépenses de tous genre, ce que nous réussissons très bien en ce moment. (On dépense à peu près 100 yuan la semaine, évidemment ce qu'on sauve la semaine part souvent arrivé à la fin de semaine). Donc de payer au fond 120 yuan par jours pour les 5 jours ou la dame est là, plus la nourriture revient beaucoup plus cher que d'aller au resto. Nous avons donc pris la décision de continuer avec les restaurants.

Nous avons croisé Weiwei, qui nous demande finalement si nous avions repensé à l'idée d'engager une dame faire pour faire à manger. Je lui ai dis que 600 yuan était un peu trop dispendieux pour nous. Son visage s'est changé en un d'incompréhension, elle me dit: «600 yuan par mois, tu trouves ça cher?» Petite confusion, semblerait que Christine avait mal compris et ça change un peu la donne quand même. On parle finalement d'à peu près 30 Yuan par jour (-moins de 5$) Ce qui est beaucoup plus tentant, juste pour le temps que ça peut nous sauver. Nous allons donc probablement tenter l'expérience!

Peut-être n'apprécierez-vous pas ma prochaine remarque, je ne connais pas la température chez vous, mais j'en ai marre de la chaleur. Ici il fait encore 30 Celsius et c'est super humide; ce qui fait que j'ai de la difficulté à dormir. Je n'ai pas réussi à vendre mon point de mettre l'air climatisé de peur qu'on tombe malade... Ça fait deux jours que je me réveille dans la nuit, tout trempe, l'oreiller mouillé. Et, même s’il fait même un peu plus frais, pas assez pour mettre une couverte parce qu'on crève, mais assez pour attraper froid étant tout mouillé... Pour que mon titre fasse encore plus de sens, j'ajouterais que Christine vit la même chose. Vivement l'automne, quoique je ne sais pas encore à quoi m'attendre. Bon, ce n'est pas tout de se plaindre je retourne aux études!

Bonne journée

9.13.2010

Le Carrefour et le Chat

Disons qu'à Tianjin, il y a deux chaînes de magasin grande surface populaire: le E-Mart et le Carrefour. Leurs prix sont plus élevés que ceux des marchands dans les petites rues, mais ils ont une plus grande variété de nourriture - dont des céréales au chocolat, un miracle.

Donc, nous sommes retourné hier au Carrefour avec Jean-Mathias, pour nous acheté entre autre un bureau pour notre chambre. Sur le démonstrateur, le prix indiqué était de 155 RMB (prix approximative, j'ai oublié le vrai). Arrivés à la caisse, surprise le prix est plutôt 255$. Finalement, après au moins une demie heure de «gossage» en bon québécois, nous avons finalement compris que le 155 RMB était en fait pour la table sans la chaise. Essoufflant !

Nous avons un chat. Éva est venue cogner à la porte durant la soirée, Wei Wei nous attendait avec un des chats qui habite en face de l'appartement. Après hésitation, nous avons décidé de le rentrer dans la maison. Mis à part le fait qu'il était sale et effrayé, il est mignon et affectueux. Mais un chat pour seulement 6 mois, c'est un peu cruel... autant pour lui, que pour nous.  Donc, nous avons eu un chat pendant 10 minutes, puis nous sommes allés le reporter dehors, un peu coupable. Quoique, le chat ne semblait pas si triste de retourner vivre dehors. Nous préférons avoir notre tortue, beaucoup moins demandante!

Au moment de vous écrire, j'entends des feux d'artifices à l'extérieur. Nous devons en attendre au moins à tous les deux jours, souvent c'est pour célébrer l'ouverture d'un nouveau magasin. À n'importe quelle heure,... on finit rapidement par s'y habituer :-)

9.12.2010

Fin de semaine = étude (Frédérick)

Contrairement à ce que mon titre dit, nous n'avons pas passé la fin de semaine à étudier. Par contre ce souci est resté omniprésent dans ma tête.  J'ai donc navigué entre le désir d'avancer pour être à date et celui de profiter un peu des deux jours que j'avais.  Je crois avoir réussi à un compromis acceptable qui ne me fait pas trop culpabilisé.

Par exemple, je suis allé me faire masser hier.  Un massage thaïlandais cette fois.  Je me rappelle d'excellents souvenirs des massages que j'avais eu en Thaïlande (Pour ceux qui pense croche, nous étions pour la plupart du temps 4 gars dans la même pièce, vous pouvez leur demander, il n'y avait rien de sexuel).  Le massage commence bien, pour ceux qui n'ont jamais essayé, ça bouge beaucoup plus qu'un massage standard.  La masseuse te masse avec les mains, les avant-bras, les poings et les pieds. On pourrait dire que c'est à mi-chemin entre le massage, le chiro et une séance d'étirement.  Ce qui en a résulté d'une expérience souvent plaisante, mais aussi souvent douloureuse.  Cela fait une journée que j'y suis allé et j'ai encore mal aux trapèzes et au mollets...

Nous sommes allées manger à un genre de buffet japonais, grillades sushis etc... L'alcool et les boissons inclus.  Excellents! Le coût était de 150 rmb, mais ils nous ont donné chacun un rabais de 50 rmb pour la prochaine fois.

Sinon, les études avancent tranquillement, nous gardons le moral en espérant que le retour lundi ne nous renverras pas au tapis.

9.11.2010

我 叫克勤。

你 好!
(ni hao)

Après le choc initial du début des classes; maintenant les choses vont bien mieux. Répéter les caractères avec la professeure ne me gêne plus (en fait, après la première fois s'était déjà correct) et nous commençons à prendre un bon rythme pour les études. (J'ai même battu Frédérick au quiz ce soir, gniagniagnia!) Nous sommes maintenant en mesure de lire, d'écrire et de comprendre environ 70 caractères chinois. Chose qui me surprend, en seulement 5 jours. L'environnement de l'école est maintenant devenu un «motivateur»; à la fois pour mieux comprendre et pour avancer. Aujourd'hui, suite à une lecture/réponse d'un exercice un étudiant Coréen m'a fait «two-tumbs-up»!

Une étudiante Australienne nous a invité à la rejoindre ce soir au Helen's (un endroit fréquenté par les expats) avec quelques unes de ses amies; trois chinoises, deux Australiennes et une Étasuniennes. Que des filles, pauvre Frédérick :-P En plus d'apprendre le Chinois, je pratique mon anglais. Je souhaitais me faire couper les cheveux prochainement, mais elles m'ont fortement déconseillé l'expérience, surtout avec mes cheveux frisées. Je vais attendre de mieux parler mandarin, pour expliquer mes demandes (lire hautes exigences!) au coiffeur. Étrangement, ici ce sont des coiffeurs, je n'ai pas vu beaucoup de coiffeuse. Bref, c'était sympathique comme soirée, nous allons certainement les revoir - surtout notre collègue de classe!

Oh, j'ai aussi maintenant un vrai nom chinois ! C'est Wei Wei qui l'a crée, Kè Qín (克勤). Nous sommes retournée au Chiro dont Frédérick parlait, il m'a fait pratiqué quelques phrases/mot et semblerait que mon nom fait «so chinese»

9.10.2010

4e journée d'école (Frédérick)

La 4e journée, déjà. De mon côté, je suis assez fier de notre progression. Avant de commencer les cours, je ne m'attendais pas qu'après seulement 3 jours je puisse reconnaître tant de symbole et être capable de les dessiner en plus. Bon semblerait que mes caractères ne sont pas top niveau, mais de toute façon le perfectionnement de l'écriture chinoise relève plus de l'art qu'autre chose. Preuve à l'appui, certaines personnes passent leur vies à ne travailler qu'un caractère. Ça doit être long longtemps comme vie.

Arrivé au premier cours, tout va bien, nous faisons notre dictée, comprenons ce que nous pouvons de ce que le prof dit, peut-être un peu plus qu'hier avec un peu de chance. Sommes toute, la routine.

Pour le deuxième cours, la veille c'était la première fois que nous avions du vocabulaire à apprendre. Même si ce n'était pas clair, nous nous attendions à avoir une dictée... Comme de fait, mais dans ce cours, ils ne nous apprennent pas du tout à faire les symboles. Certains sont pour le moins non-intuitif à dessiner. C'est après la dictée que la vraie surprise nous attendait. Le prof nous demande de répondre à des questions. Ça na semble pas trop difficile dis comme ça, mais c'est que tout les questions/réponses sont en caractère chinois uniquement.

Nous n'étions pas prêts à cela. Reconnaitre des caractères, c'est une chose, les lire en comprenant le sens de la phrase et y répondre, sans prendre une minute à le faire en est une autre... J'ai donc passé ma pause à tenter de réconforter Christine qui était découragé, son orgueil en ayant pris un autre coup car tout les autres élèves comprenaient tout de suite. Il ne faut pas commettre l'erreur de se comparer, surtout avec des asiatiques qui ont déjà un contact soutenu avec le langage chinois. Nous ne pouvons faire que notre mieux et de toute façon, je suis très heureux de ma progression alors espérons seulement que cela continue.

En plus, comble de malheur, j'ai accepté de rendre service à un de nos contacts chinois. David et moi avons fait office d'occidental figurant pour une vidéo corporative d'une compagnie. Nous avons donc fait semblant d'être les partenaires américains pour un nouveau produit... De la belle bullshit. Semblerait que certains pousse plus loin le subterfuge, en engageant des occidentaux dans leur réception en les faisant passer pour des gens important comme des ambassadeurs. David a aussi fait des petites capsules ou il parlait des produits, disant un peu n'importe quoi en anglais. Ce n'est pas important, les chinois ne parlent pas anglais et ils vont sous-titrer le tout et dire ce qu'ils voudront bien en mandarin. Bref, la prochaine fois que vous voyez quelqu'un parler dans une autre langue que la vôtre sous-titré, méfiez-vous.

Ça pris mon après-midi au complet alors que ça devait durer une heure, et je n'ai à peu près servi à rien finalement, alors je sens que je vais étudier beaucoup en fin de semaine pour être prêt pour lundi.

9.09.2010

Vie à Tianjin: semaine 2

Notre journée de mercredi à l'école c'est vraiment bien déroulée, nous avions appris à écrire nos 38 caractères chinois et notre dictée du matin s'est plutôt bien déroulée... Mis à part qu'ils attendent de nous d'être en mesure d'écrire des caractères que le livre ne nous apprends pas à écrire. Bref! Un cours de chinois avant d'arriver ici aurait été très utile disons, je lance le message comme ça, si d'autres personnes désirent étudier en Chine. Nous demander de Parler-Lire les pinyins-Écrire, en seulement trois jours, c'est intense. Heureusement, la température commence enfin à être humaine, heureusement car il n'y a pas d'air climatisé dans les classes.
Nous avons mangé encore une fois dans la petite rue marchande derrière notre appartement, cette fois-ci dans un petit restaurant. Les menus n'étaient pas illustré, donc Frédérick à pointé au hasard quelques trucs à mettre dans notre soupe. Finalement, tous ces hasards étaient bons... sauf le truc qui ressemblait vraiment trop à une langue de chat non piquante! (bon la théorie c'est que c'est des saucisses coupés qui retroussent sur elle-même).

9.08.2010

2e journée (Frédérick)

Aujourd'hui, deuxième journée d'école et pour moi l'occasion de vous faire mon témoignage sur l'école. J'étais relativement confiant car, même si la première journée avait été difficile sur l'orgueil. Comment ne pas l'être quand ton professeur parle vite une langue que tu ne comprends pas et fini systématiquement avec un petit rire, grrrrrr! Malgré cela, j'avais quand même réussi à bien suivre, naviguant entre l'incompréhension et la déduction, car nous suivons le livre qui lui au moins est écrit en anglais.

Nous sommes donc arrivés au cours, tentant d'égayer Christine en tentant de la convaincre que cette nouvelle journée irait mieux que la première… Eh bien non, en arrivant nous avons eu une belle dictée (gosh, je n'ai pas pratiqué à écrire les caractères moi). Nous avions donc une page blanche alors que tous les autres semblaient avoir tout compris. Un autre coup à l'orgueil. Au moins, un des Coréen à qui nous parlons nous confirme que lui aussi rush et que certains élèves refaisaient le cours une deuxième fois.

À date les deux jours que nous venons de passer, le premier cours à 8h00 est plus dur que le deuxième à 10h00. C'est au moins ça d'encourageant. Dans celui-ci, nous avons encore passé notre temps à dire des pinyins pour comprendre les subtilités (le q se prononce tch, le x se prononce sh, etc.…)

J'ai eu l'idée d'un système d'apprentissage avec des petits cartons, nous l'avons débuté et avons l'intention de rajouter entre 10 à 15 caractères par jour. Avec ça, je crois qu'on devrait s'en tirer.

Sinon nous avons finalement testé notre premier repas dans la rue. Il y a par exemple des brochettes, des sautés, des pains fourrés, etc.… Tout ça à prix très modique (On a payé 13 yuan, même pas 2$, et on a mangé correct) Bon on n'est pas trop confo, genre des petites chaises pour enfant de 4 ans, mais il ne faut pas trop en demander non plus.

Bref, nous verrons demain si notre méthode d'étude marche, je reste confiant qu'avec les jours qui passent, nous comprendrons de plus en plus.

Bonne journée !

P.S.: Même si nous ne répondons pas systématiquement à tous les commentaires que vous faites, nous les apprécions beaucoup, même ceux qui sont absurdes... hein Zac! (Je m'assume en ce sens de toute façon)

9.07.2010

Premier jour d'école (update)

Premier jour d'école= j'ai envie de pleurer. Première «réalité», les gens dans les classes: en général, je pourrais être la fille de la plupart des gens dans nos classes. Moi qui espérait peut-être y rencontrer des gens qui pourraient éventuellement devenir des amis, je suis déçue. Comme nous le savions déjà, la plupart des gens sont Coréens - et ils me donnent vraiment l'impression de comprendre facilement (mais je viens d’apprendre qu’ils reprennent le cours, donc ils connaissent déjà la matière). Surtout que les professeurs nous enseignent à la dure en ne disant pas un mot en anglais... Que du chinois. Deuxième «réalité». Les classes fonctionnent ainsi, la professeur dit quelque chose et ensuite nous répétons après elle. Il faut chanter. Frédérick aime chanter, de mon côté j'aimerais plus fondre dans ma chaise (mais c’est fou que qu’on s’habitue à n’importe quoi rapidement!)

Bon, je ne m'attendais pas à trouver ça facile, mais comme première journée c’est surprennant. Nous devons assimiler que les mêmes lettres en français se prononcent différemment en chinois... par exemple J se prononce DJI, Z se prononce DZE, U se prononce OU et Ü se prononce U. En plus, il faut assimiler les tons. Bref, à force de répéter ça devrait entrer dans ma tête... Mince consolation: ils n'arrivent pas à dire nos noms, ça nous place à la même position au niveau de la prononciation. Sur ce, je vais étudier et finir par être meilleure!

9.06.2010

Quartier italien (Frédérick)

Bonjour à tous,

Hier soir nous avons décidé de visiter un petit (et quand je dis petit, c'est assez petit) quartier qui est une concession italienne. Le coin est en fait principalement constitué de resto et de bar italien et est sûrement l'endroit le plus western que l'on peut trouver dans le coin. L'ambiance est quand même très bien, d'ailleurs nous avons vu plusieurs couples qui venaient prendre leurs photos de mariage.

Nous avons choisi notre restaurant, italien évidemment, qui se trouve dans une vieille maison. En fait, il est séparé en petites pièces qui étaient d'anciennes chambres, très rustiques donc. Nous avons tenté de maximiser l'expérience avec des entrées, brushetta et salade grecque (bon je sais c'est un resto italien, mais j'ai payé pour puisque la salade était très ordinaire). Ensuite nous avons pris une lasagne chaque et fini avec un dessert. Sommes toute un souper correct, mais avec une facture équivalente à ce que j'aurais payé au Canada, un peu plus de 50$.

Conclusion, le resto ici n'est pas cher tant qu'on reste dans l'asiatique. Malgré tout, la variété de restaurant est quand même surprenante et il y a façon de s'arranger en ne parlant pas mandarin.

Nous avons aussi visité un cartier dis culturel, où nous avons pus voir de l'architecture plus traditionnel. Christine en a profité pour acheter un kit de calligraphie, reste à voir ce qu'elle réussira à en faire.

Pour le retour nous avons pris le taxi. À un moment, le chauffeur, qui devait s'ennuyer, décide de tenter de discuter. Au début il me baragouine de quoi, je fais un signe, espérant qu'il comprenne que je ne voyais pas ce qu'il voulait dire. Vous seriez surpris de la patience que peut avoir un chinois lorsqu'il veut nous faire comprendre ce qu'il veut dire. Après un certain temps, pendant que je tentais de trouver un signe qui montrerait hors de tout doute que je ne parlais pas mandarin, j'entends au travers des mots le terme «Meiguo» qui, selon mes souvenirs, veut dire États-Unis. Je prends une chance et lui dis «Tianada» (Canada). J'ai eu la chance (ou la malchance) de tomber sur le bon «guess», son visage s'illumina. Il repartit alors de plus belle, plus vite, en essayant de me mimer des choses... J'ai quand même fini par apprendre des choses, mais avec beaucoup de concentration.

Demain, je laisse le plaisirs à Christine de vous raconter notre première journée d'école!