9.10.2010

4e journée d'école (Frédérick)

La 4e journée, déjà. De mon côté, je suis assez fier de notre progression. Avant de commencer les cours, je ne m'attendais pas qu'après seulement 3 jours je puisse reconnaître tant de symbole et être capable de les dessiner en plus. Bon semblerait que mes caractères ne sont pas top niveau, mais de toute façon le perfectionnement de l'écriture chinoise relève plus de l'art qu'autre chose. Preuve à l'appui, certaines personnes passent leur vies à ne travailler qu'un caractère. Ça doit être long longtemps comme vie.

Arrivé au premier cours, tout va bien, nous faisons notre dictée, comprenons ce que nous pouvons de ce que le prof dit, peut-être un peu plus qu'hier avec un peu de chance. Sommes toute, la routine.

Pour le deuxième cours, la veille c'était la première fois que nous avions du vocabulaire à apprendre. Même si ce n'était pas clair, nous nous attendions à avoir une dictée... Comme de fait, mais dans ce cours, ils ne nous apprennent pas du tout à faire les symboles. Certains sont pour le moins non-intuitif à dessiner. C'est après la dictée que la vraie surprise nous attendait. Le prof nous demande de répondre à des questions. Ça na semble pas trop difficile dis comme ça, mais c'est que tout les questions/réponses sont en caractère chinois uniquement.

Nous n'étions pas prêts à cela. Reconnaitre des caractères, c'est une chose, les lire en comprenant le sens de la phrase et y répondre, sans prendre une minute à le faire en est une autre... J'ai donc passé ma pause à tenter de réconforter Christine qui était découragé, son orgueil en ayant pris un autre coup car tout les autres élèves comprenaient tout de suite. Il ne faut pas commettre l'erreur de se comparer, surtout avec des asiatiques qui ont déjà un contact soutenu avec le langage chinois. Nous ne pouvons faire que notre mieux et de toute façon, je suis très heureux de ma progression alors espérons seulement que cela continue.

En plus, comble de malheur, j'ai accepté de rendre service à un de nos contacts chinois. David et moi avons fait office d'occidental figurant pour une vidéo corporative d'une compagnie. Nous avons donc fait semblant d'être les partenaires américains pour un nouveau produit... De la belle bullshit. Semblerait que certains pousse plus loin le subterfuge, en engageant des occidentaux dans leur réception en les faisant passer pour des gens important comme des ambassadeurs. David a aussi fait des petites capsules ou il parlait des produits, disant un peu n'importe quoi en anglais. Ce n'est pas important, les chinois ne parlent pas anglais et ils vont sous-titrer le tout et dire ce qu'ils voudront bien en mandarin. Bref, la prochaine fois que vous voyez quelqu'un parler dans une autre langue que la vôtre sous-titré, méfiez-vous.

Ça pris mon après-midi au complet alors que ça devait durer une heure, et je n'ai à peu près servi à rien finalement, alors je sens que je vais étudier beaucoup en fin de semaine pour être prêt pour lundi.

Aucun commentaire: