Already two months! (traduction du titre)
Aujourd'hui, nous sommes allés acheter nos légumes au petit marché près de notre appartement. Un des 先生 (monsieurs) a demandé à Frédérick «你是哪国人» qui signifit «Quel est ta nationalité?». Petite parenthèse: malgré la réponse cela ne change en rien leur attitude, parfois ils peuvent connaître le pays et en parler un peu, sans plus. Donc. Son «associé», disons, lui répond que nous sommes Canadien. Finalement, on comprend que nous sommes Canadien car Frédérick ressemble à Dashan... C'est un Canadien très populaire en Chine, «he speaks fluently chinese». C'est seulement la troisième fois que l'on nous parle de lui, rien à voir avec ce qu'on nous avais averti!
Il fait de plus en plus froid, partout. Malheureusement, le gouvernement autorise aux Chinois d'activer le chauffage à partir du 15 novembre seulement. Sous risque d'amendes sévère. Notre appartement est chauffé à l'eau chaude, c'est «le propriétaire» qui à le contrôle sur le réservoir. Frédérick et moi portons à présent nos combines chinoises... rien à voir avec l'image des combines blanches à carreaux un peu jaune en dessous des bras. En Chine, il y en a de toutes les couleurs. Il faut en porter pour nos vieux jours et pour conserver le feu en nous. Sinon, nous allons avoir trop de vent en nous. Selon cette théorie, les femmes peuvent manger de la crème glacé seulement 3 fois par année car elles perdent naturellement du feu (menstruation). Pour le moment, c'est encore un peu (beaucoup!) flou. Viandes=feu. Tofu=bon pour madame. Testicules et pénis=bon pour monsieur. Si j'ai bien compris, il y a moyen de tricher si l'on balance les éléments.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire