9.29.2010

Un dernier petit effort (Frédérick)

Bonjour à tous,

Demain sera notre dernière journée avant les vacances de la fête nationale. Ils sont plus généreux qu'au Canada, ils ont une semaine pour fêter cela. Ce sera donc probablement une de nos deux seules chance (avec le nouvel an chinois) de visiter un peu la Chine hors Tianjin et Beijing. Le timing est quand même bon car nous avons atteint notre seuil d'intégration pour le moment. Ces derniers jours j'ai passé beaucoup de temps à étudier, mais la volonté manque et les nouveaux mots n'entre plus, un peu comme si nous étions gavés pendant trois semaines et que même plein, sur le point de vomir une bile verbale sauce soya, nous continuons à gober au même rythme.

Aujourd'hui, pour la première fois, notre méchante professeur (au contraire de la gentille, cela vous permettra de mieux les replacer) semble avoir compris, pour la première fois, que nous ne comprenons la plupart du temps rien à ce qu'elle dit. Généralement elle semble penser parce qu'on la regarde sans poser de question, tout baigne... Mais généralement ça s'améliore quand même, nous avons dépassé le cap des 450 mots appris, même si on ne les connaît pas tous, on voit ceux qui reviennent, et en lisant les textes ça va de mieux en mieux. J'ai demandé à un des coréen ce qu'il fera de c'est vacances, il me dit qu'il va étudier beaucoup... Ils sont déjà très loin en avance sur nous et ils le seront encore plus au retour. Ça nous ne dérange plus vraiment, nous en avons fait notre deuil et sommes généralement satisfait de nous.

Nous avons un invité pendant deux jours, un ami de Jean-Mathias qui s'est fait volé s'est choses pendant son retour de Shanghai. Il repartait demain pour la Pologne, mais là il n'a plus un rond, nous lui rendons donc service en l'hébergeant. La leçon, ne pas s'endormir dans un autobus public quand vous avec des objets de valeur.

Hier une élève a apporté des œufs cuit dur pour partager avec les élèves. Je les regarde frapper les œufs sur la table pour briser la coquille, m'approche, et la fille qui avait les œufs, à qui je n'ai jamais parlé, me dit d'approcher pour me montrer comment briser l'œuf (duh!) et à la place de frapper sur la table, me l'écrase dans le front! Ça na pas fait mal, mais beaucoup surpris. La fille elle-même semblait surprise d'avoir fait ça, elle avait l'air un peu gêné. Plus tard, à la blague, elle a dit que c'était la guerre entre la Corée et le Canada, je n'ai pas osé lui demandé si elle venait du Nord ou du Sud...

Sinon c'est le petit train-train. On se sent maintenant chez nous, nous sommes habitué à notre habitat naturel, nous ne nous ennuyons pas trop de la maison pour l'instant, je crois que le retour au Canada reste encore un concept vague et lointain, c'est probablement mieux comme ça.

Un bon dessert

Ce soir, en retournant à la maison, à la place de l'habituel marchand de fruit au coin de la rue, se trouvait un marchant un peu étrange. Nous nous rapprochons tranquillement afin de découvrir ce qu'il vendait... Ça ressemble à des brochettes, mais suspendues dans un présentoir? Ah non, ce sont des des brochettes de pommes miniatures dans du sucre d'orge. Miam, miam!

9.26.2010

Un mois en Chine!

Demain, le retour en classe, la fin de semaine à passée vraiment vite... en fait le temps en général passe vraiment vite ! (Information pour Rémy: nous avons écouté Basilisk en 2 jours.) Nous sommes en Chine depuis 1 mois, c'est fou! Depuis que l'école à commencée, nous n'avons plus autant de temps pour visiter la ville, ou la Chine. Cette situation va s'améliorer dans 5 jours, c'est-à-dire vendredi, lorsque nous partirons en direction de Pingyao et Taiyuan. Nous quittons avec notre colocataire Jean-Mathias, son ami de France, Christine l'Allemande, Andy l'Allemand et Kat la luxembourgeoise. Toutes ces personnes parlent français (et on de la difficulté avec l'accent de banlieue de Frédérick, ahah, je blague).

La semaine dernière, nous sommes retournés mangé avec notre «tongxué» Australienne mercredi durant notre congé pour la fête de la lune. Le soir, même nous avons été invité à souper chez les parents de WeiWei, avec la tante et les deux jumelles de celle-ci. Les hommes accompagnaient le bàba de WeiWei au Bâijiù (40%-50%, l'alcool populaire dans la partie Nord de la Chine). Selon la tradition, il faut boire lorsque l'hôte nous fait signe de boire avec lui. Ça peut aller très vite pour terminer une bouteille!

J'ai commencé un mal de gorge la semaine dernière et la mère de WeiWei m'a donné des médicaments «chinois» qu'elle avait chez elle. Quoique pour eux, ce sont des médicaments occidentaux car c'est des pilules. Selon le diagnostique, j'avais le «fire in me». Nous sommes allés à la pharmacie, mimer que je voulais du sirop pour ma gorge... semblerait que j'ai eu un bon sirop car ma situation s'améliore de jour en jour. Juste à temps pour les vacances.

Aujourd'hui, j'ai reçu en cadeau des sous-vêtements chinois... bon, je peux en parler sur le blog car en fait ça ressemble beaucoup plus à des combines renforcées par des tiges de fer (qui aide à la circulation?). En tout cas, ça couvre le corps en entier. Semblerait que c'est indispensable et qu'avec ça à Pingyao je n'aurai pas froid (et même que ça améliore la posture?).

9.23.2010

Resto et karaoke (Frédérick)

Bonjour à tous,
 
Ces derniers jours, nous avons eu la visite de mon père à Tianjin.  Bien que très occupé, nous avons quand même eu l'occasion de passer 2 soirées avec lui ainsi que David et Stéphane, l'autre associé de Sinologik. 
 
Le premier souper, nous sommes allés dans un restaurant de style classique, c'est-à-dire que l'on commande divers plats et tout le monde se sert, grâce à une table tournante dans le milieu.  Les plats sont divers mais tous de style chinois, ce qui est assez vaste comme choix.  Nous avons entre autre mangé des pieds de canards, des «peanuts» avec une sauce délicieuse, du poisson, du canard laqué et beaucoup d'autres choses. J'avais fait un choix spécial et je croyais bien qu'ils l'avaient oublié car ce n'est qu'en tout dernier que nous l'avons eu.  Ils viennent nous servir une soupe avec de la viande dedans. La soupe est souvent prise en dernier dans le repas, leur genre de dessert.

Nous mangeons notre soupe, je tente de convaincre Christine de gouter à la viande qui est délicieuse (bon c'était correct mais rien pour se jeter par terre.) Elle n'est pas convaincue, y goûte du bout des lèvres, à peine, juste pour dire, raté... Je vois par contre Jean-Mathias qui lui se régale, lui demande s'il aime ça, il me répond par l'affirmative, que c'est très bon.  C'est à se moment que je décide de lui dire que c'est de la tortue.  Le visage lui change, il n'était pas mentalement préparé à ça. Par la suite il se sentait mal.

 
Le deuxième souper était similaire dans son style, par contre nous mangions avons la présidente de Hualin, une très grosse entreprise chinoise avec qui nous avons établie d'excellent contact.  Le repas était excellent.  Nous avons passé la soirée à faire traduire la conversation par David et Stéphane.

La dame était venue avec deux de ces sœurs car elles nous invitaient ensuite au KTV.  Pour ceux qui ont déjà passés une soirée au karaoké, le concept ici est très populaire mais aussi un peu différent.  Au lieu d'aller dans un endroit public comme un bar pour démontrer nos talents de chanteur, il existe des compagnies de karaoké qui loue des salles privées où vous pouvez en tout intimité avoir le plaisir (ou le déplaisir) d'entendre vos proches.  Les gens qui étaient parmi nous chantaient généralement bien, en tout cas j'imagine car la majorité des chansons sont chinoises, je ne peux donc pas dire avec exactitude s'ils chantaient bel et bien ce qu'il fallait.  Si vous aimez ce que vous entendez, vous pouvez même applaudir, crier votre joie (même si ça ressemble plus à des rires qu'autre chose) et un autre bouton que je n'ai pas compris.  Au niveau du prix, on m'a dit qu'à partir de minuit on pouvait louer la pièce jusqu'à 7 heures et que ça coûte moins de dix dollars. Toute une aubaine
!

Bonne fin de journée

9.22.2010

Mon prof de gym

Nous avons deux enseignantes, celle du cours de 8hrs et celle du cours de 10hrs. Nous n'avons pas la même relation avec nos deux «laoshi».

10hrs. Nous «adorons» celle du deuxième cours, elle est tellement mignonne que nous aimerons l'adopter. (Hypothèse, nous n'allons pas réellement le faire.) Même si elle n'ose pas toujours dire le nom de Frédérick, elle m'appelle maintenant par mon nom chinois, je ne suis pas encore habituée! Nous comprenons à 90% le contenu de son cours, ce qui est excellent et ces exercices nous permettent de bien assimiler la matière. Lorsque nous les complétons en classe, elle s'assure que tous les élèves comprennent bien. Ces explications sont très claires, elle s'inspire des mots que nous avons appris dans notre vocabulaire. Lors des dictées, elle souligne les caractères à améliorer et nous fait même un petit schémas pour mieux illustrer sa construction.

8hrs. Pour ce qui est de celle du premier cours, disons que c'est le contraire... Malheureusement, elle n'arrive pas à nous motiver... encore moins à nous faire comprendre. Disons qu'on se situe à 15% de compréhension. Nous faisons des dictées à tous les matins et elle ne corrige même pas les fautes ou les grands espaces blancs d'incompréhension? Drôle de méthode!! Semblerait que ça fait parti du processus normal d'apprentissage d'une langue, alors on apprend nos mots de vocabulaire en se disant que le déclic se fera éventuellement.

--

Nous sommes allés hier soir dans un karaoké,... toute une expérience culturelle! Je laisse Frédérick vous décrire notre soirée :-)

9.20.2010

Le temps chinois

En Chine, c'est surprenant ce que la notion du temps est différente de celle à laquelle nous sommes habitués normalement.
 
Par exemple, si l'on demande à un passant à quel distance est environ un building quel compte et qu'il répond 5 minutes, c'est qu'en fait il en prendra 25 minutes pour s'y rendre. Peut-être calcule t'il le temps en terme de cycliste, même si nous sommes à pied?
 
Dans un restaurant, on vous laisse rarement le loisir de feuilleter le menu en attendant qu'une serveuse vous apporte un verre d'eau. Non, ici dès votre arrivée une serveuse se gare à côté de votre table et attend votre commande. Mais bon, dans le cas avec des images ou dans celui dont on ne peut lire qu'un ou deux caractères par phrase, ça demeure facile de pointer un peu partout sur le menu. Oui oui, vous avez bien lu, lire un ou deux caractères par phrases - non pas à comprendre le sens! Ça s'en vient tranquillement. 
 
--
 
(De mon côté, internet ne fonctionne plus sur mon ordinateur. J'espère que cette situation sera bientôt rétablie, désolé pour la non-présence sur skype.)

9.18.2010

2e semaine terminé (Frédérick)

Bonjour à tous,

Cela fait quelques jours que nous n'avons pas écris, et pour cause, notre quotidien offre moins de nouveauté qu'au début. Ces derniers jours, nous avons principalement étudiés, mangés, dormis, dans l'ordre ou le désordre. Lorsque nous n'étudions pas, nous culpabilisons un peu car nous sommes en retard sur le reste de la classe et c'est emmerdant. Je reste quand même fier de ce que nous avons appris en deux semaines, nous avons dépassé les 150 mots et nous passerons le cap des 200 mots possiblement en début de semaine. La première victoire sera 500 mots connus, ce qui nous donne 50% de compréhension et donc une chance de comprendre en faisant usage d'un peu de déduction.

Nous alternons donc entre un sentiment d'insatisfaction et de fierté, je me sens comme une vraie femme en dérèglement hormonal. Notre coloc nous dis que nous faisons du zèle, il a peut-être raison… Je pense qu'il faut choisir nos batailles, certains mots ne sont pas nécessaires à apprendre pour l'instant (ai-je vraiment besoin de savoir comment écrire le yen japonais pour tout de suite ou même pour toujours?)

Nous finissons par réaliser que le premier cours est plus dur que le deuxième (Il semblerait qu'en fait c'est officiel) En plus nous ne comprenons pas le ¾ de ce que le prof dis, c'est un peu comme l'œuf ou la poule, je voudrais poser des questions pour comprendre ce qu'elle dis pour pouvoir parler chinois, mais pour le faire il faudrait que je lui pose dans la langue que je tente d'apprendre…

Sinon tout va bien, on se sent chez nous maintenant, bientôt un mois que nous sommes parti.

P.S.: Une autre raison pour laquelle nous écrivons moins est qu'Internet marche très mal ces derniers jours. Ça devrait se rétablir, mais ne croyez pas que c'est parce qu'on vous boude :-)

Bonne journée

9.15.2010

Sujet Mystère

Depuis notre arrivée à Tianjin, bientôt 3 semaines, une voiture est stationnée au même endroit et elle n'a pas bougé. D'ailleurs, la tâche est plus difficile vu l'encombrement des roues (voir la photographie).

Selon vous, ce mécanisme sert à:
a) Empêcher les voleurs de partir avec les caps de roues.
b) Empêcher les chiens de faire pipi sur les roues.
c) Empêcher les roches de cogner sur les roues.
d) C'est une décoration esthétique.

Même si la voiture ne bouge jamais, nous avons par contre réalisé que la propriétaire la nettoie à toutes les semaines... poussières chinoises obligeant, ici ça s'accumule rapidement. Il faut dire aussi que conduire sa voiture signifie assurément des accrochages, pourquoi l'utiliser?!

(La réponse à la question, est b) empêcher les chiens d'uriner sur les roues. Absurde, mais vrai. À populariser au Québec?!)

PS: J’ai ajouté de nouvelles photographies, je crois, dans les albums «Premières journées» et «Tianjin». Puisque le sujet du VPN n’est pas résolu, j’ignore si elles étaient déjà présente dans mes photographies.

9.14.2010

Notre future cuisinière(Frédérick)

Nous avons appris récemment que David utilisait les services d'une dame qui s'occupe de faire le ménage et les repas chez lui. J'ai trouvé l'idée intéressante, me disant que de toute façon, une bonne partie de son salaire viendrait de ce que nous sauverions en restaurant et nous aurions droit à de vrais repas asiatiques. Christine a eu l'occasion de poser la question à WeiWei qui lui a dit que c'était 600 yuan par semaine, qu'elle ne venait pas la fin de semaine et qu'il fallait acheter la nourriture nous-mêmes.
Il faut savoir que nous tentons de garder un budget de 200 yuan par jours pour nos dépenses de tous genre, ce que nous réussissons très bien en ce moment. (On dépense à peu près 100 yuan la semaine, évidemment ce qu'on sauve la semaine part souvent arrivé à la fin de semaine). Donc de payer au fond 120 yuan par jours pour les 5 jours ou la dame est là, plus la nourriture revient beaucoup plus cher que d'aller au resto. Nous avons donc pris la décision de continuer avec les restaurants.

Nous avons croisé Weiwei, qui nous demande finalement si nous avions repensé à l'idée d'engager une dame faire pour faire à manger. Je lui ai dis que 600 yuan était un peu trop dispendieux pour nous. Son visage s'est changé en un d'incompréhension, elle me dit: «600 yuan par mois, tu trouves ça cher?» Petite confusion, semblerait que Christine avait mal compris et ça change un peu la donne quand même. On parle finalement d'à peu près 30 Yuan par jour (-moins de 5$) Ce qui est beaucoup plus tentant, juste pour le temps que ça peut nous sauver. Nous allons donc probablement tenter l'expérience!

Peut-être n'apprécierez-vous pas ma prochaine remarque, je ne connais pas la température chez vous, mais j'en ai marre de la chaleur. Ici il fait encore 30 Celsius et c'est super humide; ce qui fait que j'ai de la difficulté à dormir. Je n'ai pas réussi à vendre mon point de mettre l'air climatisé de peur qu'on tombe malade... Ça fait deux jours que je me réveille dans la nuit, tout trempe, l'oreiller mouillé. Et, même s’il fait même un peu plus frais, pas assez pour mettre une couverte parce qu'on crève, mais assez pour attraper froid étant tout mouillé... Pour que mon titre fasse encore plus de sens, j'ajouterais que Christine vit la même chose. Vivement l'automne, quoique je ne sais pas encore à quoi m'attendre. Bon, ce n'est pas tout de se plaindre je retourne aux études!

Bonne journée

9.13.2010

Le Carrefour et le Chat

Disons qu'à Tianjin, il y a deux chaînes de magasin grande surface populaire: le E-Mart et le Carrefour. Leurs prix sont plus élevés que ceux des marchands dans les petites rues, mais ils ont une plus grande variété de nourriture - dont des céréales au chocolat, un miracle.

Donc, nous sommes retourné hier au Carrefour avec Jean-Mathias, pour nous acheté entre autre un bureau pour notre chambre. Sur le démonstrateur, le prix indiqué était de 155 RMB (prix approximative, j'ai oublié le vrai). Arrivés à la caisse, surprise le prix est plutôt 255$. Finalement, après au moins une demie heure de «gossage» en bon québécois, nous avons finalement compris que le 155 RMB était en fait pour la table sans la chaise. Essoufflant !

Nous avons un chat. Éva est venue cogner à la porte durant la soirée, Wei Wei nous attendait avec un des chats qui habite en face de l'appartement. Après hésitation, nous avons décidé de le rentrer dans la maison. Mis à part le fait qu'il était sale et effrayé, il est mignon et affectueux. Mais un chat pour seulement 6 mois, c'est un peu cruel... autant pour lui, que pour nous.  Donc, nous avons eu un chat pendant 10 minutes, puis nous sommes allés le reporter dehors, un peu coupable. Quoique, le chat ne semblait pas si triste de retourner vivre dehors. Nous préférons avoir notre tortue, beaucoup moins demandante!

Au moment de vous écrire, j'entends des feux d'artifices à l'extérieur. Nous devons en attendre au moins à tous les deux jours, souvent c'est pour célébrer l'ouverture d'un nouveau magasin. À n'importe quelle heure,... on finit rapidement par s'y habituer :-)

9.12.2010

Fin de semaine = étude (Frédérick)

Contrairement à ce que mon titre dit, nous n'avons pas passé la fin de semaine à étudier. Par contre ce souci est resté omniprésent dans ma tête.  J'ai donc navigué entre le désir d'avancer pour être à date et celui de profiter un peu des deux jours que j'avais.  Je crois avoir réussi à un compromis acceptable qui ne me fait pas trop culpabilisé.

Par exemple, je suis allé me faire masser hier.  Un massage thaïlandais cette fois.  Je me rappelle d'excellents souvenirs des massages que j'avais eu en Thaïlande (Pour ceux qui pense croche, nous étions pour la plupart du temps 4 gars dans la même pièce, vous pouvez leur demander, il n'y avait rien de sexuel).  Le massage commence bien, pour ceux qui n'ont jamais essayé, ça bouge beaucoup plus qu'un massage standard.  La masseuse te masse avec les mains, les avant-bras, les poings et les pieds. On pourrait dire que c'est à mi-chemin entre le massage, le chiro et une séance d'étirement.  Ce qui en a résulté d'une expérience souvent plaisante, mais aussi souvent douloureuse.  Cela fait une journée que j'y suis allé et j'ai encore mal aux trapèzes et au mollets...

Nous sommes allées manger à un genre de buffet japonais, grillades sushis etc... L'alcool et les boissons inclus.  Excellents! Le coût était de 150 rmb, mais ils nous ont donné chacun un rabais de 50 rmb pour la prochaine fois.

Sinon, les études avancent tranquillement, nous gardons le moral en espérant que le retour lundi ne nous renverras pas au tapis.

9.11.2010

我 叫克勤。

你 好!
(ni hao)

Après le choc initial du début des classes; maintenant les choses vont bien mieux. Répéter les caractères avec la professeure ne me gêne plus (en fait, après la première fois s'était déjà correct) et nous commençons à prendre un bon rythme pour les études. (J'ai même battu Frédérick au quiz ce soir, gniagniagnia!) Nous sommes maintenant en mesure de lire, d'écrire et de comprendre environ 70 caractères chinois. Chose qui me surprend, en seulement 5 jours. L'environnement de l'école est maintenant devenu un «motivateur»; à la fois pour mieux comprendre et pour avancer. Aujourd'hui, suite à une lecture/réponse d'un exercice un étudiant Coréen m'a fait «two-tumbs-up»!

Une étudiante Australienne nous a invité à la rejoindre ce soir au Helen's (un endroit fréquenté par les expats) avec quelques unes de ses amies; trois chinoises, deux Australiennes et une Étasuniennes. Que des filles, pauvre Frédérick :-P En plus d'apprendre le Chinois, je pratique mon anglais. Je souhaitais me faire couper les cheveux prochainement, mais elles m'ont fortement déconseillé l'expérience, surtout avec mes cheveux frisées. Je vais attendre de mieux parler mandarin, pour expliquer mes demandes (lire hautes exigences!) au coiffeur. Étrangement, ici ce sont des coiffeurs, je n'ai pas vu beaucoup de coiffeuse. Bref, c'était sympathique comme soirée, nous allons certainement les revoir - surtout notre collègue de classe!

Oh, j'ai aussi maintenant un vrai nom chinois ! C'est Wei Wei qui l'a crée, Kè Qín (克勤). Nous sommes retournée au Chiro dont Frédérick parlait, il m'a fait pratiqué quelques phrases/mot et semblerait que mon nom fait «so chinese»

9.10.2010

4e journée d'école (Frédérick)

La 4e journée, déjà. De mon côté, je suis assez fier de notre progression. Avant de commencer les cours, je ne m'attendais pas qu'après seulement 3 jours je puisse reconnaître tant de symbole et être capable de les dessiner en plus. Bon semblerait que mes caractères ne sont pas top niveau, mais de toute façon le perfectionnement de l'écriture chinoise relève plus de l'art qu'autre chose. Preuve à l'appui, certaines personnes passent leur vies à ne travailler qu'un caractère. Ça doit être long longtemps comme vie.

Arrivé au premier cours, tout va bien, nous faisons notre dictée, comprenons ce que nous pouvons de ce que le prof dit, peut-être un peu plus qu'hier avec un peu de chance. Sommes toute, la routine.

Pour le deuxième cours, la veille c'était la première fois que nous avions du vocabulaire à apprendre. Même si ce n'était pas clair, nous nous attendions à avoir une dictée... Comme de fait, mais dans ce cours, ils ne nous apprennent pas du tout à faire les symboles. Certains sont pour le moins non-intuitif à dessiner. C'est après la dictée que la vraie surprise nous attendait. Le prof nous demande de répondre à des questions. Ça na semble pas trop difficile dis comme ça, mais c'est que tout les questions/réponses sont en caractère chinois uniquement.

Nous n'étions pas prêts à cela. Reconnaitre des caractères, c'est une chose, les lire en comprenant le sens de la phrase et y répondre, sans prendre une minute à le faire en est une autre... J'ai donc passé ma pause à tenter de réconforter Christine qui était découragé, son orgueil en ayant pris un autre coup car tout les autres élèves comprenaient tout de suite. Il ne faut pas commettre l'erreur de se comparer, surtout avec des asiatiques qui ont déjà un contact soutenu avec le langage chinois. Nous ne pouvons faire que notre mieux et de toute façon, je suis très heureux de ma progression alors espérons seulement que cela continue.

En plus, comble de malheur, j'ai accepté de rendre service à un de nos contacts chinois. David et moi avons fait office d'occidental figurant pour une vidéo corporative d'une compagnie. Nous avons donc fait semblant d'être les partenaires américains pour un nouveau produit... De la belle bullshit. Semblerait que certains pousse plus loin le subterfuge, en engageant des occidentaux dans leur réception en les faisant passer pour des gens important comme des ambassadeurs. David a aussi fait des petites capsules ou il parlait des produits, disant un peu n'importe quoi en anglais. Ce n'est pas important, les chinois ne parlent pas anglais et ils vont sous-titrer le tout et dire ce qu'ils voudront bien en mandarin. Bref, la prochaine fois que vous voyez quelqu'un parler dans une autre langue que la vôtre sous-titré, méfiez-vous.

Ça pris mon après-midi au complet alors que ça devait durer une heure, et je n'ai à peu près servi à rien finalement, alors je sens que je vais étudier beaucoup en fin de semaine pour être prêt pour lundi.

9.09.2010

Vie à Tianjin: semaine 2

Notre journée de mercredi à l'école c'est vraiment bien déroulée, nous avions appris à écrire nos 38 caractères chinois et notre dictée du matin s'est plutôt bien déroulée... Mis à part qu'ils attendent de nous d'être en mesure d'écrire des caractères que le livre ne nous apprends pas à écrire. Bref! Un cours de chinois avant d'arriver ici aurait été très utile disons, je lance le message comme ça, si d'autres personnes désirent étudier en Chine. Nous demander de Parler-Lire les pinyins-Écrire, en seulement trois jours, c'est intense. Heureusement, la température commence enfin à être humaine, heureusement car il n'y a pas d'air climatisé dans les classes.
Nous avons mangé encore une fois dans la petite rue marchande derrière notre appartement, cette fois-ci dans un petit restaurant. Les menus n'étaient pas illustré, donc Frédérick à pointé au hasard quelques trucs à mettre dans notre soupe. Finalement, tous ces hasards étaient bons... sauf le truc qui ressemblait vraiment trop à une langue de chat non piquante! (bon la théorie c'est que c'est des saucisses coupés qui retroussent sur elle-même).

9.08.2010

2e journée (Frédérick)

Aujourd'hui, deuxième journée d'école et pour moi l'occasion de vous faire mon témoignage sur l'école. J'étais relativement confiant car, même si la première journée avait été difficile sur l'orgueil. Comment ne pas l'être quand ton professeur parle vite une langue que tu ne comprends pas et fini systématiquement avec un petit rire, grrrrrr! Malgré cela, j'avais quand même réussi à bien suivre, naviguant entre l'incompréhension et la déduction, car nous suivons le livre qui lui au moins est écrit en anglais.

Nous sommes donc arrivés au cours, tentant d'égayer Christine en tentant de la convaincre que cette nouvelle journée irait mieux que la première… Eh bien non, en arrivant nous avons eu une belle dictée (gosh, je n'ai pas pratiqué à écrire les caractères moi). Nous avions donc une page blanche alors que tous les autres semblaient avoir tout compris. Un autre coup à l'orgueil. Au moins, un des Coréen à qui nous parlons nous confirme que lui aussi rush et que certains élèves refaisaient le cours une deuxième fois.

À date les deux jours que nous venons de passer, le premier cours à 8h00 est plus dur que le deuxième à 10h00. C'est au moins ça d'encourageant. Dans celui-ci, nous avons encore passé notre temps à dire des pinyins pour comprendre les subtilités (le q se prononce tch, le x se prononce sh, etc.…)

J'ai eu l'idée d'un système d'apprentissage avec des petits cartons, nous l'avons débuté et avons l'intention de rajouter entre 10 à 15 caractères par jour. Avec ça, je crois qu'on devrait s'en tirer.

Sinon nous avons finalement testé notre premier repas dans la rue. Il y a par exemple des brochettes, des sautés, des pains fourrés, etc.… Tout ça à prix très modique (On a payé 13 yuan, même pas 2$, et on a mangé correct) Bon on n'est pas trop confo, genre des petites chaises pour enfant de 4 ans, mais il ne faut pas trop en demander non plus.

Bref, nous verrons demain si notre méthode d'étude marche, je reste confiant qu'avec les jours qui passent, nous comprendrons de plus en plus.

Bonne journée !

P.S.: Même si nous ne répondons pas systématiquement à tous les commentaires que vous faites, nous les apprécions beaucoup, même ceux qui sont absurdes... hein Zac! (Je m'assume en ce sens de toute façon)

9.07.2010

Premier jour d'école (update)

Premier jour d'école= j'ai envie de pleurer. Première «réalité», les gens dans les classes: en général, je pourrais être la fille de la plupart des gens dans nos classes. Moi qui espérait peut-être y rencontrer des gens qui pourraient éventuellement devenir des amis, je suis déçue. Comme nous le savions déjà, la plupart des gens sont Coréens - et ils me donnent vraiment l'impression de comprendre facilement (mais je viens d’apprendre qu’ils reprennent le cours, donc ils connaissent déjà la matière). Surtout que les professeurs nous enseignent à la dure en ne disant pas un mot en anglais... Que du chinois. Deuxième «réalité». Les classes fonctionnent ainsi, la professeur dit quelque chose et ensuite nous répétons après elle. Il faut chanter. Frédérick aime chanter, de mon côté j'aimerais plus fondre dans ma chaise (mais c’est fou que qu’on s’habitue à n’importe quoi rapidement!)

Bon, je ne m'attendais pas à trouver ça facile, mais comme première journée c’est surprennant. Nous devons assimiler que les mêmes lettres en français se prononcent différemment en chinois... par exemple J se prononce DJI, Z se prononce DZE, U se prononce OU et Ü se prononce U. En plus, il faut assimiler les tons. Bref, à force de répéter ça devrait entrer dans ma tête... Mince consolation: ils n'arrivent pas à dire nos noms, ça nous place à la même position au niveau de la prononciation. Sur ce, je vais étudier et finir par être meilleure!

9.06.2010

Quartier italien (Frédérick)

Bonjour à tous,

Hier soir nous avons décidé de visiter un petit (et quand je dis petit, c'est assez petit) quartier qui est une concession italienne. Le coin est en fait principalement constitué de resto et de bar italien et est sûrement l'endroit le plus western que l'on peut trouver dans le coin. L'ambiance est quand même très bien, d'ailleurs nous avons vu plusieurs couples qui venaient prendre leurs photos de mariage.

Nous avons choisi notre restaurant, italien évidemment, qui se trouve dans une vieille maison. En fait, il est séparé en petites pièces qui étaient d'anciennes chambres, très rustiques donc. Nous avons tenté de maximiser l'expérience avec des entrées, brushetta et salade grecque (bon je sais c'est un resto italien, mais j'ai payé pour puisque la salade était très ordinaire). Ensuite nous avons pris une lasagne chaque et fini avec un dessert. Sommes toute un souper correct, mais avec une facture équivalente à ce que j'aurais payé au Canada, un peu plus de 50$.

Conclusion, le resto ici n'est pas cher tant qu'on reste dans l'asiatique. Malgré tout, la variété de restaurant est quand même surprenante et il y a façon de s'arranger en ne parlant pas mandarin.

Nous avons aussi visité un cartier dis culturel, où nous avons pus voir de l'architecture plus traditionnel. Christine en a profité pour acheter un kit de calligraphie, reste à voir ce qu'elle réussira à en faire.

Pour le retour nous avons pris le taxi. À un moment, le chauffeur, qui devait s'ennuyer, décide de tenter de discuter. Au début il me baragouine de quoi, je fais un signe, espérant qu'il comprenne que je ne voyais pas ce qu'il voulait dire. Vous seriez surpris de la patience que peut avoir un chinois lorsqu'il veut nous faire comprendre ce qu'il veut dire. Après un certain temps, pendant que je tentais de trouver un signe qui montrerait hors de tout doute que je ne parlais pas mandarin, j'entends au travers des mots le terme «Meiguo» qui, selon mes souvenirs, veut dire États-Unis. Je prends une chance et lui dis «Tianada» (Canada). J'ai eu la chance (ou la malchance) de tomber sur le bon «guess», son visage s'illumina. Il repartit alors de plus belle, plus vite, en essayant de me mimer des choses... J'ai quand même fini par apprendre des choses, mais avec beaucoup de concentration.

Demain, je laisse le plaisirs à Christine de vous raconter notre première journée d'école!

9.05.2010

Souper d’anniversaire

Hier soir, nous avons fêté mon anniversaire dans un restaurant-buffet de barbecue Coréen avec David, Wei Wei, leur deux petites filles adorables et les parents de Wei Wei. Un souper avec notre famille adoptive chinoise :-) Pour votre information, c'est seulement un gros dollars pour un mètre de bière micro-brassée au restaurant. Malgré le fait que le nourriture était asiatique, la décoration était inspirée de Allemagne... jusqu'aux serveuses avec des bonnets sur la tête. Il n'y a aucun lien avec la nourriture, drôle de concept.

Chloé et Éva m'ont chanté «happy birthday princess». Nous ignorons la provenance de cette chanson mais c'était vraiment mignon, avec Chloé qui tentait non subtilement de voler mon gâteau en même temps. Lors de notre arrivée en Chine, Éva, la plus veille des deux petites filles, m'a offert en cadeau des gougounes rose avec des brillants. Elles sont super pratiques dans l'appartement car en Chine c'est poussiéreux.

--

Nous commençons l'école demain(lundi); nous n'avons pas nos livres encore (moi qui voulait prendre un peu d'avance!) parce que lorsque nous sommes allés à l'école personne n'était en mesure de communiquer avec nous en anglais. J'espère que lundi tout ira bien, que nous allons être dans une classe de débutant avec un professeur qui peut parler anglais! Frédérick ne semble pas s'inquiéter de l'organisation de l'école, de mon côté je suis un peu perplexe... à suivre.

9.04.2010

Soirée Expat (Frédérick)

Hier, nous avons assisté à notre première soirée expats.  Pour votre information, nous sommes à peu près 3000 expats, c'est-à-dire des gens qui venons d'autres pays pour soit travailler ou étudier.  Évidemment si vous prenez officiellement résidence en Chine, vous perdez ce statut.

Bref, avec 3000 personnes, les gens finissent par se connaitre assez rapidement.  C'est donc Jean-Mathias qui nous a invité à nous joindre à cette soirée, nous étions une quinzaine, de nationalité différentes, surtout des Allemand dans ce cas.  Les gens sont très sympathiques, parlent tous anglais, évidemment et la majorité mandarin, sauf nous, ce qui nous donne encore plus hâtes d'apprendre le mandarin.

Comme la tradition sociale l'exige, nous avons acheté de la bière, la glorieuse Tsing Tao (pour avoir fait quelques pays maintenant, c'est fou à quel point toute les marques populaires de bière goûtent la même maudite affaire... Nous sommes chanceux d'être au Québec).  La bière est 3 rmb (- de 50 cent) pour 700 ml, de quoi se ruiner... la santé.  Pire, on m'a révélé aujourd'hui que la consigne est de un rmb, donc la bière peut revenir réellement à 2 rmb. 

Ce soir enfin je devrais pouvoir prendre une douche chaude, cela fait quelque jour que la machine à eau chaude était en vacance.  Elle marchait encore, mais essai de la remettre comme il le faut quand c'est tout en chinois.  Wei Wei, la femme de David est venu l'arranger, mais même elle avait de la difficulté.  J'entends déjà certain d'entre vous dire ''c'est normal, c'est une fille, elle ne connait rien à la technologie'' et je vous répondrais diplomatiquement, étant sur un blog, que vous êtes sexiste!

Bonne journée 


9.03.2010

Beijing: cité interdite et Silk Market

Taxi direction la gare de train de Tianjin(18RMB): hier nous sommes allés visiter Beijing, en parti parce qu'il y a tant d'endroits à visiter. Autant profiter du fait que nous habitons à seulement 30min en TGV de la capitale (à 300km/h). Puis le métro(2RMB) en direction de la Cité Interdite; bref le transport à Beijing est génial. Il y a moyen d'aller aux guichets et d'avoir les instructions en anglais, au lieu de faire la file d'attente pour acheter nos billets à un commis. C'est difficile à comprendre pourquoi les chinois n'utilisent pas ces machines,?

La cité interdite, c'est grand et c'est impressionnant à voir. Par contre le moment qui m'a marquée le plus serait celui où une famille asiatique nous a demandé de prendre des photos avec nous, alors que nous ne nous étions jamais parler. Très drôle comme expérience. Contrairement à Tianjin, à Beijing des gens sont capables de communiquer avec nous en anglais (une partie, pas tous). Contrairement à Tianjin, à Beijing les prix sont vraiment plus cher, à commencer par le prix des taxis que l'on doit marchander aussi.

Nous avons ensuite pris une genre de bicyclette mobile pour nous rendre à un restaurant conseillé dans le guide Lonely Planet, malheureusement il était fermé. Nous étions fatigués, tannés de chercher. Quand soudain, ô miracle, une bannière de McDonald apparaît sous nos yeux. Rien de mieux que du «confort-food» dans ces moments là!

Ensuite, direction Silk Market... Comme c'est amusant! En premier, c'est un peu effrayant de se faire demander partout si l'on veut quelque chose et de voir les vendeuses offusquer mais on finit par s'y habituer. Frédérick et moi avons maintenant pleins d'amis qui nous font des bons prix, ahah. Ici, on peut s'attendre à payer 10% du prix d'ami du début. On s'est souvent fait demander si l'on était ensemble, si l'on allait se marier, d'où on venait... Ils sont tous sympathiques jusqu'au moment de la négociation.

La fille aux jeans parlait très fort et disait à Frédérick qu'il était stupide de demander un prix aussi bas, la fille aux chemises nous ramenait dans son magasin en nous prenant les poignets, la fille aux robes nous a demandé si l'on couchait ensemble, le garçon aux shorts nous a offert de plus belles shorts moins cher, la fille au t-shirt n'a pas argumenté longtemps car il était tard. La plupart voulaient marchander avec Frédérick parce qu'il était l'homme et que logiquement il devait me raisonner...!  Les vendeurs hommes sont beaucoup plus calmes, ils sont moins théâtraux et ça m'a sembler plus facile d'obtenir mon prix en moins de 30 minutes.

Pour nous reposer, Frédérick s'est fait faire un massage de pied pendant que j'ai reçu une manucure. Une vie de Luxe quoi! Ensuite, nous avons fait le chemin inverse en direction Tianjin, toujours aussi efficacement en métro-TGV-taxi.

Merci mon amoureux pour cette belle journée d'anniversaire, en avance! Comme il est merveilleux ^^

PS: Un dollars canadien = 6,4RMB

9.01.2010

École et massage (Frédérick)

Bonjour à tous,

Il y a quelques jours, nous sommes allés nous inscrire à l'école pour la semaine prochaine. Un bel avantage c'est que c’est à 5-10 minutes de l'appartement. Les locaux semblent assez récents. En fait, au début nous étions allés à l'ancien emplacement et Xiong qui nous guidait là n'était pas au courant que ça avait changé. Quand en Chine ils décident de rénover, ils n'y vont pas de main morte. Nous avions l'impression d'être dans une ville fantôme. Personne pour ainsi dire (en Chine c'est impressionnant quand même) des bâtiment condamnés avec des planches, des débris un peu partout, etc... Disons que comme première impression, c'était un peu désarçonnant. Mais bon, finalement ça semble bien comme endroit on vous en reparlera plus lundi.

Plus tôt nous avons été nous faire masser. J'étais un peu déçu, c'est plus dispendieux que je m'y attendais. Quand j'avais été en Thaïlande, ça me coûtais 12$ pour me faire masser 2 heures. Ici ils tentent de t'arnaquer et te demande 18$ à peu près. Hey, c'est 50% plus cher! Mais bon après m'être scandalisé une fraction de seconde, je me suis dit que si c'était bien, je risquais de revenir souvent. Ça ne m'est pas arrivé souvent de me faire masser par un homme, mais au moins ils ne semblaient pas homosexuel, alors même Maxime n'aurait pas été trop troublé. (Je prends deux seconde pour enlever tout doute dans votre tête, Maxime mon frère n'est pas homophobe, il n'aime juste pas trop, semble-t-il, se faire frotter par un homme). Il faut par contre ne pas oublier quelques conseils de base parce que ce genre de massage est souvent en sous-vêtement. Premièrement, bien choisir vos sous-vêtements. J'ai été chanceux sur ce coup-là, mais j'aurais bien pu me faire avoir. Deuxièmement, mesdames, si vous avez des chances d'être gêné par ce fait, n'oubliez pas de bien vous épiler/raser car ils vont pas mal partout dans le massage. Finalement, si vous manquez un peu de fermeté, préparez-vous à shaker un peu (si vous avez des complexes, tant pis pour vous). Il est possible que les masseurs se parlent entre eux et ris, ce n'est peut-être pas à cause de vous, mais qui sait

J'en profite pour vous faire une proposition. Si vous avez des questions qui vous intriguent sur la Chine, posez-les-moi dans les commentaires, nous ferons notre possible pour y répondre (notre possible n'inclus pas de déshabiller qui que ce soit au cas où ça vous traverserais l'esprit)

Bonne journée